English Standard Version
“Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock.”
King James Bible
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
American Standard Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
English Revised Version
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Webster's Bible Translation
Take the girdle that thou hast procured, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Jeremiah 13:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The spoilers of the Lord's heritage are also to be carried off out of their land; but after they, like Judah, have been punished, the Lord will have pity on them, and will bring them back one and all into their own land. And if the heathen, who now seduce the people of God to idolatry, learn the ways of God's people and be converted to the Lord, they shall receive citizenship amongst God's people and be built up amongst them; but if they will not do so, they shall be extirpated. Thus will the Lord manifest Himself before the whole earth as righteous judge, and through judgment secure the weal not only of Israel, but of the heathen peoples too. By this discovery of His world-plan the Lord makes so complete a reply to the prophet's murmuring concerning the prosperity of the ungodly (Jeremiah 12:1-6), that from it may clearly be seen the justice of God's government on earth. Viewed thus, both strophes of the passage before us (Jeremiah 12:7-17) connect themselves singularly well with Jeremiah 12:1-6.
The evil neighbours that lay hands on Jahve's heritage are the neighbouring heathen nations, the Edomites, Moabites, Ammonites, Philistines, and Syrians. It does not, however, follow that this threatening has special reference to the event related in 2 Kings 24:2, and that it belongs to the time of Jehoiakim. These nations were always endeavouring to assault Israel, and made use of every opportunity that seemed favourable for waging war against them and subjugating them; and not for the first time during the reign of Nebuchadnezzar, at which time it was indeed that they suffered the punishment here pronounced, of being carried away into exile. The neighbours are brought up here simply as representatives of the heathen nations, and what is said of them is true for all the heathen. The transition to the first person in שׁכני is like that in Jeremiah 14:15. Jahveh is possessor of the land of Israel, and so the adjoining peoples are His neighbours. נגע ב, to touch as an enemy, to attack, cf. Zechariah 2:12. I pluck the house of Judah out of their midst, i.e., the midst of the evil neighbours. This is understood by most commentators of the carrying of Judah into captivity, since נתשׁ cannot be taken in two different senses in the two corresponding clauses. For this word used of deportation, cf. 1 Kings 14:15. "Them," Jeremiah 12:15, refers to the heathen peoples. After they have been carried forth of their land and have received their punishment, the Lord will again have compassion upon them, and will bring back each to its inheritance, its land. Here the restoration of Judah, the people of God, is assumed as a thing of course (cf. Jeremiah 12:16 and Jeremiah 32:37, Jeremiah 32:44; Jeremiah 33:26).
Treasury of Scripture Knowledge
go. Intending to point out, by this distant place, the country, Chaldea, into which they were to be carried captive.
Now John wore a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
And the word of the LORD came to me a second time,
When you finish reading this book, tie a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates,
Jump to PreviousArise Band Belt Body Bought Cleft Euphrates Euphra'tes Girdle Gotten Hide Hole Loins Parah Perath Phrat Price Procured Rise Rock Round Secret Waist Waistband Waistcloth Wearing
Jump to NextArise Band Belt Body Bought Cleft Euphrates Euphra'tes Girdle Gotten Hide Hole Loins Parah Perath Phrat Price Procured Rise Rock Round Secret Waist Waistband Waistcloth Wearing
LinksJeremiah 13:4 NIV
Jeremiah 13:4 NLT
Jeremiah 13:4 ESV
Jeremiah 13:4 NASB
Jeremiah 13:4 KJV
Jeremiah 13:4 Bible Apps
Jeremiah 13:4 Biblia Paralela
Jeremiah 13:4 Chinese Bible
Jeremiah 13:4 French Bible
Jeremiah 13:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.