English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
King James Bible
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.
English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Jeremiah 15:20 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
With this Jeremiah 15:13 and Jeremiah 15:14 are thus connected: This time of evil and tribulation (Jeremiah 15:10) will not last long. Their enemies will carry off the people's substance and treasures as their booty into a strange land. These verses are to be taken, with Umbr., as a declaration from the mouth of the Lord to His guilt-burdened people. This appears from the contents of the verses. The immediate transition from the address to the prophet to that to the people is to be explained by the fact, that both the prophet's complaint, Jeremiah 15:10, and God's answer, Jeremiah 15:11-13, have a full bearing on the people; the prophet's complaint at the attacks on the part of the people serving to force them to a sense of their obstinacy against the Lord, and God's answer to the complaint, that the prophet's announcement will come true, and that he will then be justified, serving to crush their sullen doggedness. The connection of thought in Jeremiah 15:13 and Jeremiah 15:14 is thus: The people that so assaults thee, by reason of thy threatening judgment, will not break the iron might of the Chaldeans, but will by them be overwhelmed. It will come about as thou hast declared to them in my name; their substance and their treasures will I give as booty to the Chaldeans. לא equals בּלא מחיר, Isaiah 55:1, not for purchase-money, i.e., freely. As God sells His people for nought, i.e., gives them up to their enemies (cf. Isaiah 52:3; Psalm 44:13), so here He threatens to deliver up their treasures to the enemy as a booty, and for nought. When Graf says that this last thought has no sufficient meaning, his reasons therefor do not appear. Nor is there anything "peculiar," or such as could throw suspicion on the passage, in the juxtaposition of the two qualifying phrases: and that for all thy sins, and in all thy borders. The latter phrase bears unmistakeably on the treasures, not on the sins. "Cause...to bring it," lit., I cause them (the treasures) to pass with thine enemies into a land which thou knowest not, i.e., I cause the enemies to bring them, etc. Hitz. and Graf erroneously: I carry thine enemies away into a land; which affords no suitable sense. The grounding clause: for hire, etc., is taken from Deuteronomy 32:22, to show that the threatening of judgment contained in Moses' song is about to come upon degenerate Judah. "Against you it is kindled" apply the words to Jeremiah's contemporaries.
(Note: Jeremiah 15:11-14 are pronounced spurious by Hitz., Graf, and Ng., on the ground that Jeremiah 15:13 and Jeremiah 15:14 are a mere quotation, corrupted in the text, from Jeremiah 17:3-4, and that all the three verses destroy the connection, containing an address to the people that does not at all fit into the context. But the interruption of the continuity could at most prove that the verses had got into a wrong place, as is supposed by Ew., who transposes them, and puts them next to Jeremiah 15:9. But for this change in place there are no sufficient grounds, since, as our exposition of them shows, the verses in question can be very well understood in the place which they at present occupy. The other allegation, that Jeremiah 15:13 and Jeremiah 15:14 are a quotation, corrupted in text, from Jeremiah 17:3-4, is totally without proof. In Jeremiah 17:3-4 we have simply the central thoughts of the present passage repeated, but modified to suit their new context, after the manner characteristic of Jeremiah. The genuineness of the verses is supported by the testimony of the lxx, which has them here, while it omits them in Jeremiah 17:3-4; and by the fact, that it is inconceivable they should have been interpolated as a gloss in a wholly unsuitable place. For those who impugn the genuineness have not even made the attempt to show the possibility or probability of such a gloss arising.)
Treasury of Scripture Knowledge
I will. See on ch.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
"Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me.
fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.
Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."
And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, declares the LORD, to deliver you."
"I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways.
Jump to PreviousAffirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
Jump to NextAffirmation Brasen Brass Brazen Bronze Declares Deliver Fenced Fight Fighting Fortified Fought Overcome Prevail Rescue Save Strong Thee Wall
LinksJeremiah 15:20 NIV
Jeremiah 15:20 NLT
Jeremiah 15:20 ESV
Jeremiah 15:20 NASB
Jeremiah 15:20 KJV
Jeremiah 15:20 Bible Apps
Jeremiah 15:20 Biblia Paralela
Jeremiah 15:20 Chinese Bible
Jeremiah 15:20 French Bible
Jeremiah 15:20 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.