Jeremiah 23:40
Parallel Verses
English Standard Version
And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’”

King James Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

American Standard Version
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Douay-Rheims Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.

English Revised Version
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.

Webster's Bible Translation
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Jeremiah 23:40 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

A rebuke of their mockery at Jeremiah's threatening predictions. - Jeremiah 23:33. "And when this people, or the prophet, or a priest ask thee, saying: What is the burden of Jahveh? then say to them: What the burden is - now I will cast you off, saith Jahveh. Jeremiah 23:34. And the prophet, the priest, and the people that shall say: burden of Jahveh, on that man will I visit it and on his house. Jeremiah 23:35. Thus shall ye say each to the other, and each to his brother: What hath Jahveh answered, and what hath Jahveh spoken? Jeremiah 23:36. But burden of Jahveh shall ye mention no more, for a burden to every one shall his own word be; and ye wrest the words of the living God Jahveh of hosts, our God. Jeremiah 23:37. Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jahveh answered thee, and what hath He spoken? Jeremiah 23:38. But if ye say: burden of Jahveh, therefore thus saith Jahveh: Because ye say this word: burden of Jahveh, and yet I have sent unto you, saying, Ye shall not say: burden of Jahveh; Jeremiah 23:39. Therefore, behold, I will utterly forget you, and cast away from my face you and this city that I gave you and your fathers, Jeremiah 23:40. And will lay upon you everlasting reproach, and everlasting, never-to-be-forgotten disgrace."

The word משּׂא, from נשׂא, lift up, bear, sig. burden, and, like the phrase: lift up the voice, means a saying of weighty or dread import. The word has the latter sig. in the headings to the prophecies of threatening character; see on Nahum 1:1, where this meaning of the word in the headings is asserted, and the widespread opinion that it means effatum is refuted. Jeremiah's adversaries - as appears from these verses - used the word "burden" of his prophetic sayings by way of mockery, meaning burdensome prophecies, in order to throw ridicule on the prophet's speeches, by them regarded as offensive. Thus if the people, or a prophet, or a priest ask: What is the burden of Jahveh, i.e., how runs it, or what does it contain? he is to answer: The Lord saith: I will cast you off, i.e., disburden myself of you, as it were - the idea of "burden" being kept up in the answer to the question. The article on the word prophet is used to show that the word is used generally of the class of prophets at large. The את in the answering clause is nota accus., the following phrase being designedly repeated from the question; and hence the unusual combination את־מה. The sense is: as regards the question what the burden is, I will cast you away. There is no reason to alter the text to fit the lxx translation: ὑμεῖς ἐστὲ τὸ λῆμμα, or Vulg.: vos estis onus, as Cappell., J. D. Mich., Hitz., Gr., etc., do. The lxx rendering is based, not on another reading, but on another division of the words, viz., אתם המשׂא. - In Jeremiah 23:34 the meaning of this answer is more fully explained. On every one that uses the word "burden" in this sneering way God will avenge the sneer, and not only on his person, but on his house, his family as well. In Jeremiah 23:35 they are told how they are to speak of prophecy. Jeremiah 23:36. They are no longer to make use of the phrase "burden of Jahveh," "for the burden shall his word be to each one," i.e., the word "burden" will be to each who uses it a burden that crushes him down. "And ye wrest," etc., is part of the reason for what is said: and ye have equals for ye have wrested the words of the living God. The clause is properly a corollary which tells what happens when they use the forbidden word.

Jeremiah 23:40 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

See on ch.

Jeremiah 20:11 But the LORD is with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail...

Jeremiah 24:9 And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb...

Jeremiah 42:18 For thus said the LORD of hosts, the God of Israel; As my anger and my fury has been poured forth on the inhabitants of Jerusalem...

Jeremiah 44:8-12 In that you provoke me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt...

Deuteronomy 28:37 And you shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.

Ezekiel 5:14,15 Moreover I will make you waste, and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by...

Daniel 9:16 O LORD, according to all your righteousness, I beseech you, let your anger and your fury be turned away from your city Jerusalem...

Daniel 12:2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Hosea 4:7 As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.

Cross References
Jeremiah 20:11
But the LORD is with me as a dread warrior; therefore my persecutors will stumble; they will not overcome me. They will be greatly shamed, for they will not succeed. Their eternal dishonor will never be forgotten.

Jeremiah 42:18
"For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: As my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you go to Egypt. You shall become an execration, a horror, a curse, and a taunt. You shall see this place no more.

Ezekiel 5:14
Moreover, I will make you a desolation and an object of reproach among the nations all around you and in the sight of all who pass by.

Ezekiel 5:15
You shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations all around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious rebukes--I am the LORD; I have spoken--

Jump to Previous
Age-During Disgrace Everlasting Forgotten Honour Humiliation Memory Perpetual Reproach Shame Unending
Jump to Next
Age-During Disgrace Everlasting Forgotten Honour Humiliation Memory Perpetual Reproach Shame Unending
Links
Jeremiah 23:40 NIV
Jeremiah 23:40 NLT
Jeremiah 23:40 ESV
Jeremiah 23:40 NASB
Jeremiah 23:40 KJV

Jeremiah 23:40 Bible Apps
Jeremiah 23:40 Biblia Paralela
Jeremiah 23:40 Chinese Bible
Jeremiah 23:40 French Bible
Jeremiah 23:40 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 23:39
Top of Page
Top of Page