English Standard Version
For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.”
King James Bible
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
American Standard Version
For many nations and great kings shall make bondmen of them, even of them; and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
For they have served them, whereas they were many nations, and great kings: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their hands.
English Revised Version
For many nations and great kings shall serve themselves of them, even of them: and I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.
Webster's Bible Translation
For many nations and great kings shall reduce them to subjection also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.
Jeremiah 25:14 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
For this obstinate resistance the Lord will cause the nations of the north, under Nebuchadrezzar's leadership, to come and lay Judah waste. "All the families of the north" points back to all the tribes of the kingdoms of the north, Jeremiah 1:14. ואל נבוך cannot be joined with "and take," but must depend from שׁלח in such a way that that verb is again repeated in thought. Ew. proposes to read ואת according to some codd., especially as Syr., Chald., Vulg. have rendered by an accusative. Against this Graf has justly objected, that then Nebuchadnezzar would be merely mentioned by the way as in addition to the various races, whereas it is he that brings these races and is the instrument of destruction in God's hand. Ew.'s reading is therefore to be unhesitatingly rejected. No valid reason appears for pronouncing the words: and to Nebuchadrezzar...my servant, to be a later interpolation (Hitz., Gr.) because they are not in the lxx. There is prominence given to Nebuchadnezzar by the very change of the construction, another "send" requiring to be repeated before "to Nebuchadrezzar." God calls Nebuchadnezzar His servant, as the executor of His will on Judah, cf. Jeremiah 27:6 and Jeremiah 43:10. The "them" in "and bring them" refers to Nebuchadnezzar and the races of the north. "This land" is Judah, the הזּאת being δεικτικῶς; so too the corresponding האלּה, "all these peoples round about;" so that we need have no doubt of the genuineness of the demonstrative. The peoples meant are those found about Judah, that are specified in Jeremiah 25:19-25. החרמתּים, used frequently in Deuteronomy and Joshua for the extirpation of the Canaanites, is used by Jeremiah, besides here, only in the prophecy against Babylon, Jeremiah 50:21, Jeremiah 50:26; Jeremiah 51:3. With לשׁמּה ולשׁרקה cf. Jeremiah 19:8; Jeremiah 18:16; the words cannot be used of the peoples, but of the countries, which have been comprehended in the mention of the peoples. With "everlasting desolations," cf. Jeremiah 49:13, Isaiah 58:12; Isaiah 61:4. - With Jeremiah 25:10 cf. Jeremiah 16:9; Jeremiah 7:34. But here the thought is strengthened by the addition: the sound of the mill and the light of the lamp. Not merely every sound of joyfulness shall vanish, but even every sign of life, such as could make known the presence of inhabitants.
Treasury of Scripture Knowledge
All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings shall make him their slave.
For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed.
"Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth.
"Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the LORD's vengeance, the repayment he is rendering her.
"I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion, declares the LORD.
"Set up a standard on the earth; blow the trumpet among the nations; prepare the nations for war against her; summon against her the kingdoms, Ararat, Minni, and Ashkenaz; appoint a marshal against her; bring up horses like bristling locusts.
Prepare the nations for war against her, the kings of the Medes, with their governors and deputies, and every land under their dominion.
Jump to PreviousBondmen Bondservants Deeds Enslaved Great Hands Kings Laid Nations Recompence Recompense Reduce Repay Servants Serve Service Slaves Subjection Themselves Work Works
Jump to NextBondmen Bondservants Deeds Enslaved Great Hands Kings Laid Nations Recompence Recompense Reduce Repay Servants Serve Service Slaves Subjection Themselves Work Works
LinksJeremiah 25:14 NIV
Jeremiah 25:14 NLT
Jeremiah 25:14 ESV
Jeremiah 25:14 NASB
Jeremiah 25:14 KJV
Jeremiah 25:14 Bible Apps
Jeremiah 25:14 Biblia Paralela
Jeremiah 25:14 Chinese Bible
Jeremiah 25:14 French Bible
Jeremiah 25:14 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.