Jeremiah 46:3
Parallel Verses
English Standard Version
“Prepare buckler and shield, and advance for battle!

King James Bible
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

American Standard Version
Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Douay-Rheims Bible
Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle.

English Revised Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Webster's Bible Translation
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.

Jeremiah 46:3 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"The word which Jeremiah the prophet spake to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, Jeremiah 45:2. Thus saith Jahveh, the God of Israel, to thee, O Baruch: V. 3. Thou saidst, Woe to me now! for Jahveh hath added sorrow to my pain: I am weary with sighing, and no rest do I find. V. 4. Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jahveh: Behold, what I have built I will destroy, and what I have planted I will pluck up, and that is the whole earth. V. 5. And thou seekest great things for thyself: seek them not: for, behold, I will bring evil on all flesh, saith Jahveh; but I will give thy life unto thee for booty in all places whither thou shalt go."

From the superscription in Jeremiah 45:1, it appears that this word of God came to Baruch through Jeremiah the prophet, in the fourth year of the reign of Jehoiakim, when Baruch was writing out, or had written out, in a book-roll the prophecies that had been uttered by Jeremiah up till that time. It is not necessarily implied in the infin. בּכתבו that the word of God came during the transcription, while he was still engaged in writing: it may also mean, "when he was ready with the writing," had got done with it; and Hitzig is wrong when he rejects as "misleading" the view which Movers takes - "when he had written." The writing down of the addresses of Jeremiah in the year mentioned is related in Jeremiah 36; thus the substance of this chapter and that of Jeremiah 36 agree. "These words" can only be the addresses (words) of Jeremiah which Baruch was then writing down. From this, Hitzig, Graf, Ngelsbach, and others, infer that this small piece was the last in the copy of Jeremiah's prophecies originally prepared under Jehoiakim, - if not of the first one which was intended to be read in the temple, at least of the second copy which was made after the former one had been destroyed; and that it was only after the collection had been enlarged to the extent of the collection handed down to us, that this portion was affixed as an appendix to the end of the prophecies of Jeremiah which relate to his own country. But this inference is not a valid one. "These words" are the addresses of the prophet in general, which Baruch wrote down; and that only those which were uttered up to the fourth year of Jehoiakim are intended, is implied, not in the demonstrative "these," but in the date given afterwards, by which "these" is further specified. In Jeremiah 45:1 it is merely stated that at that time the word of God, given below, came to Jeremiah, and through Him to Baruch, but not that Baruch wrote down this also on that occasion, and appended it to the roll of Jeremiah's prophecies which had been prepared at his dictation. It may have been written down much later, possibly not till the whole of Jeremiah's prophecies were collected and arranged in Egypt. Moreover, the position occupied by this chapter in the collection shows that this message of comfort to Baruch was added as an appendix to those predictions of Jeremiah which concern Judah and Israel.

The occasion for this message of comfort addressed to the prophet's attendant is pointed out in Jeremiah 45:3, in the words which Baruch had uttered: "Woe to me! for Jahveh adds sorrow to my pain." Baruch felt "pain," i.e., pain of soul, at the moral corruption of the people, their impenitence and obduracy in sin and vice, just like the prophet himself, Jeremiah 15:18. To this pain God adds sorrow, by threatening the judgment which shall fall on Judah for sin, and which was even then beginning to break over the land; cf. Jeremiah 8:18. Baruch sighs over this till he is wearied, and finds no rest; cf. Lamentations 5:5. "I am weary with my sighing," is a reminiscence from Psalm 6:7. This sorrow in addition to his pain was not caused in him for the first time by writing down the discourses of the prophet, but was rather thus freshened and increased. The answer of the Lord to this sighing is of a stern character, yet soothing for Baruch. The sentence of destruction has been determined on. What the Lord has built He will now destroy: it is not said why, since the reason was sufficiently known from the prophet's utterances. As to the expression in Jeremiah 45:4, cf. Jeremiah 1:10; Jeremiah 31:28. The destruction regards the whole earth, היא ואת־כּל־הארץ, lit., "and as regards the whole earth, it is it," namely that I destroy. On the employment of את in introducing the subject, cf. Daniel 9:13; Haggai 2:5, and Ewald, 277 d. כּל־הארץ does not mean "the whole land," but "the whole earth:" this is indubitably evident from the parallel "upon all flesh," Jeremiah 45:5, i.e., the whole of humanity, as in Jeremiah 25:31. The sentence is passed on all the earth, in accordance with the announcement made in Jeremiah 25:15.

Jeremiah 46:3 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

This is a poetical and ironical call to the Egyptians to muster their forces; and implies that all their courage and efforts would be vain.

Jeremiah 51:11,12 Make bright the arrows; gather the shields: the LORD has raised up the spirit of the kings of the Medes...

Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; and give ear, all you of far countries: gird yourselves...

Isaiah 21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, you princes, and anoint the shield.

Joel 3:9 Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up:

Nahum 2:1 He that dashes in pieces is come up before your face: keep the fortification, watch the way, make your loins strong...

Nahum 3:14 Draw you waters for the siege, fortify your strong holds: go into clay, and tread the mortar, make strong the brick kiln.

Cross References
Isaiah 21:5
They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield!

Jeremiah 51:11
"Sharpen the arrows! Take up the shields! The LORD has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the LORD, the vengeance for his temple.

Joel 3:9
Proclaim this among the nations: Consecrate for war; stir up the mighty men. Let all the men of war draw near; let them come up.

Nahum 2:1
The scatterer has come up against you. Man the ramparts; watch the road; dress for battle; collect all your strength.

Nahum 3:14
Draw water for the siege; strengthen your forts; go into the clay; tread the mortar; take hold of the brick mold!

Jump to Previous
Advance Array Battle Body-Cover Breastplate Buckler Draw Fight Line March Nigh Order Prepare Ready Shield Shields Small Together
Jump to Next
Advance Array Battle Body-Cover Breastplate Buckler Draw Fight Line March Nigh Order Prepare Ready Shield Shields Small Together
Jeremiah 46:3 NIV
Jeremiah 46:3 NLT
Jeremiah 46:3 ESV
Jeremiah 46:3 NASB
Jeremiah 46:3 KJV

Jeremiah 46:3 Bible Apps
Jeremiah 46:3 Biblia Paralela
Jeremiah 46:3 Chinese Bible
Jeremiah 46:3 French Bible
Jeremiah 46:3 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 46:2
Top of Page
Top of Page