Jeremiah 51:38
Parallel Verses
English Standard Version
“They shall roar together like lions; they shall growl like lions’ cubs.

King James Bible
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.

Douay-Rheims Bible
They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.

English Revised Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' whelps.

Webster's Bible Translation
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.

Jeremiah 51:38 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Permits of being taken as a continuation of the message brought to the king. מעבּרות, "crossing-places," do not here mean "fords" (Judges 3:28); for such shallow places, where one could go through the river, are not to be found in the Euphrates. at Babylon: they mean bridges and ferries, because, in addition to the stone bridge built by Nebuchadnezzar (Herodotus, i. 186; see Duncker's Geschichte, i. S. 859), there must also have been at Babylon, throughout its large extent, other means of crossing, either by bridges of boats or ferries. נתפּשׁוּ, "they have been taken," seized by the enemy; cf. Jeremiah 48:41. אגמּים are ponds and artificial lakes which had been formed for the protection of the city, of the waters of the Euphrates (Herodotus, i. 185; Arrian. Jeremiah 7:17); these "they have burned with fire." Inasmuch as a burning of ponds is an impossibility, many, with Kimchi, would understand אגמים of the reeds of the marshes. But the word has no such meaning; moreover, even if it had, the burning of the reeds would have no significance for the taking of the city. Others think of the sluices and the enclosures of the artificial waters, which enclosures were constructed of wood-work; but apart from the basin of water at Sepharvaim, which could be opened by sluices, the enclosure of the ponds with wood-work is a matter of much doubt, and a burning of the wood-work is not a burning of the ponds. The expression, as Calvin long ago remarked, is hyperbolic, and not to be pressed: Propheta hyperbolice ostendit, siccata fuisse vada Euphratis ac si quis lignum exureret igni supposito; hoc quidem aquis non convenit, sed hyperbolice melius exprimit miraculum. On the whole, the picture is not to be taken as a description of the historical circumstances connected with the taking of Babylon by Cyrus; neither, therefore, is the burning of the ponds to be referred to the fact that the bed of the Euphrates was made dry through diversion of the stream (Herodotus, i. 191); but we have here a poetic colouring given to the thought that all Babylon's means of offence and defence will fall into the power of the enemy and be destroyed by them. For (according to the reason assigned in Jeremiah 51:33 for what has been described) the Almighty God of Israel has decreed the destruction of Babylon. "The daughter of Babylon (i.e., not merely the city, but the kingdom of Babylon) is like a threshing-floor at the time when they tread it," i.e., stamp on it, make the ground into a threshing-floor by treading it hard.

(Note: "The threshing-floor is an open spot in the field, carefully levelled and cleared from stones, etc., that the grain may be spread out on it for threshing." - Paulsen, Ackerbau der Morgenl. S. 123. "A level spot is selected for the threshing-floors, which are then constructed near each other, of a circular form, perhaps fifty feet in diameter, merely by beating the earth hard." - Robinson's Pal. ii.227.)

הדריכהּ might be the infinitive (Ewald, 238, d): it is simpler, however, to take it as a perfect, and supply the relative אשׁר. The meaning is, that Babylon is ripe for judgment. עוד מעט, "yet a little while" (i.e., soon), comes the time of harvest, so that the grain will be threshed, i.e., the judgment will be executed. The figure reminds us of Isaiah 21:10, cf. Joel 3:13, Micah 4:13, etc.

Jeremiah 51:38 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Jeremiah 2:15 The young lions roared on him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Job 4:10,11 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken...

Psalm 34:10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.

Psalm 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Isaiah 35:9 No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

Nahum 2:11-13 Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked...

Zechariah 11:3 There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions...

yell. or, shake themselves

Judges 16:20 And she said, The Philistines be on you, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I will go out as at other times before...

Cross References
2 Samuel 17:8
Hushai said, "You know that your father and his men are mighty men, and that they are enraged, like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the people.

Isaiah 5:29
Their roaring is like a lion, like young lions they roar; they growl and seize their prey; they carry it off, and none can rescue.

Jeremiah 2:15
The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.

Jump to Previous
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Jump to Next
Crying Cubs Growl Lions Roar Shaken Themselves Together Voices Whelps Young
Jeremiah 51:38 NIV
Jeremiah 51:38 NLT
Jeremiah 51:38 ESV
Jeremiah 51:38 NASB
Jeremiah 51:38 KJV

Jeremiah 51:38 Bible Apps
Jeremiah 51:38 Biblia Paralela
Jeremiah 51:38 Chinese Bible
Jeremiah 51:38 French Bible
Jeremiah 51:38 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 51:37
Top of Page
Top of Page