Jeremiah 6:13
Parallel Verses
English Standard Version
“For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.

King James Bible
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

American Standard Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Douay-Rheims Bible
For from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.

English Revised Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.

Webster's Bible Translation
For from the least of them even to the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.

Jeremiah 6:13 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The description passes from figure to reality, and the enemies appear before us as speaking, inciting one another to the combat, encouraging one another to storm the city. To sanctify a war, i.e., prepare themselves for the war by religious consecration, inasmuch as the war was undertaken under commission from God, and because the departure of the army, like the combat itself, was consecrated by sacrifice and other religious ceremonies; see on Joel 3:9. עלה, to go up against a place as an enemy, not, go up upon, in which case the object, them (the city or walls), could not be omitted. It is plainly the storming or capture of the town that is meant by the going up; hence we may understand what follows: and we will destroy her palaces. We have a rousing call to go up at noon or in clear daylight, joined with "woe to us," a cry of disappointment that they will not be able to gain their ends so soon, not indeed till night; in these we see the great eagerness with which they carry on the assault. יום פּנה, the day turns itself, declines towards its end; cf. Psalm 90:9. The enemies act under a commission from God, who has imposed on them the labour of the siege, in order to punish Jerusalem for her sins. Jahveh is here most fittingly called the God of hosts; for as God of the world, obeyed by the armies of heaven, He commands the kings of the earth to chastise His people. Hew wood, i.e., fell trees for making the siege works, cf. Deuteronomy 20:20, both for raising the attacking ramparts,

(Note: Agger ex terra lignisque attollitur contra murum, de quo tela jactantur. Veget. de re milit. iv. 15.)

and for the entire apparatus necessary for storming the town. עצה is not a collective form from עץ, like דּגה from דּג; but the ה is a suffix in spite of the omission of the Mappik, which is given by but a few of the codd., eastern and western, for we know that Mappik is sometimes omitted, e.g., Numbers 15:28, Numbers 15:31; cf. Ew. 247, d. We are encouraged to take it so by Deuteronomy 20:19, where עצה are the trees in the vicinity of the town, of which only the fruit trees were to be spared in case of siege, while those which did not bear eatable fruit were to be made use of for the purposes of the siege. And thus we must here, too, read עצה, and refer the suffix to the next noun (Jerusalem). On "pile up a rampart," cf. 2 Samuel 20:5; Ezekiel 4:2, etc. הפקד is used as passive of Kal, and impersonally. The connection with העיר is to be taken like חנה in Isaiah 29:1 : the city where it is punished, or perhaps like Psalm 59:6, the relative being supplied: that is punished. כּלּהּ is not to be joined, contrary to the accents, with הפקד (Ven., J. D. Mich.), a connection which, even if it were legitimate, would give but a feeble thought. It belongs to what follows, "she is wholly oppression in her midst," i.e., on all sides in her there is oppression. This is expanded in Jeremiah 6:7. lxx and Jerome have taken הקיר from קרר, and translate: like as a cistern keeps its water cool (ψύχει, frigidam facit), so she keeps her wickedness cool. Hitz. has pronounced in favour of this interpretation, but changes "keep cool" into "keep fresh," and understands the metaphor thus: they take good care that their wickedness does not stagnate or become impaired by disuse. But it would be a strange metaphor to put "keep wickedness cool," for "maintain it in strength and vigour." We therefore, along with Luth. and most commentators, prefer the rabbinical interpretation: as a well makes its water to gush out, etc.; for there is no sufficient force in the objection that מקור from קוּר, dig, is not a spring but a well, that הקיר has still less the force of making to gush forth, and that בּור wholly excludes the idea of causing to spring out. The first assertion is refuted by Jeremiah 2:13, מקור, fountain of living water; whence it is clear that the word does mean a well fed by a spring. It is true, indeed, that the word בּור, a later way of writing בּאר (cf. 1 Chronicles 11:17. 22 with 2 Samuel 23:15. 20), means usually, a pit, a cistern dug out; but this form is not substantially different from בּאר, well, puteus, which is used for בּור in Psalm 55:24 and Psalm 69:16. Accordingly, this latter form can undoubtedly stand with the force of בּאר, as has been admitted by the Masoretes when they substituted for it בּאר; cf. the Arab. bi'run. The noun מקור puts beyond doubt the legitimacy of giving to הקיר, from קוּר, to dig a well, the signification of making water to gush forth.

The form הקרה is indeed referable to קרר, but only shows, as is otherwise well known, that no very strict line of demarcation can be drawn between the forms of verbs 'עע and 'הקיר ;עו, again, is formed regularly from קוּר. Violence and spoiling; cf. Jeremiah 20:8, and Amos 3:10; Habakkuk 1:3. "Before my face," before mine eyes, corresponds to "is heard," as wounds and smitings are the consequences of violence. On that head, cf. Psalm 55:10-12.

Jeremiah 6:13 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

For.

Jeremiah 8:10 Therefore will I give their wives to others, and their fields to them that shall inherit them...

Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city...

Jeremiah 22:17 But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence...

Jeremiah 23:11 For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD.

Isaiah 56:9-12 All you beasts of the field, come to devour, yes, all you beasts in the forest...

Isaiah 57:17 For the iniquity of his covetousness was I wroth, and smote him: I hid me, and was wroth...

Ezekiel 22:12 In you have they taken gifts to shed blood; you have taken usury and increase...

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not do them...

Micah 2:1,2 Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when the morning is light, they practice it...

Micah 3:2,3,5,11 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones...

Zephaniah 3:3,4 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow...

Luke 16:14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

1 Timothy 3:3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;

2 Peter 2:3,14,15 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingers not...

and.

Jeremiah 2:8,26 The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me...

Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so...

Jeremiah 23:11,14,15 For both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, said the LORD...

Jeremiah 26:7,8 So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD...

Jeremiah 32:32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they...

Isaiah 28:7 But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way...

Lamentations 4:13 For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the middle of her,

Ezekiel 22:25 There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls...

Zephaniah 3:4 Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

Cross References
2 Peter 2:1
But false prophets also arose among the people, just as there will be false teachers among you, who will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Isaiah 56:11
The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.

Isaiah 57:17
Because of the iniquity of his unjust gain I was angry, I struck him; I hid my face and was angry, but he went on backsliding in the way of his own heart.

Jeremiah 2:29
"Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.

Jeremiah 8:10
Therefore I will give their wives to others and their fields to conquerors, because from the least to the greatest everyone is greedy for unjust gain; from prophet to priest, everyone deals falsely.

Jeremiah 14:18
If I go out into the field, behold, those pierced by the sword! And if I enter the city, behold, the diseases of famine! For both prophet and priest ply their trade through the land and have no knowledge.'"

Jeremiah 17:11
Like the partridge that gathers a brood that she did not hatch, so is he who gets riches but not by justice; in the midst of his days they will leave him, and at his end he will be a fool.

Jump to Previous
Alike Covetousness Dealeth Dealing Deals Deceit Falsely Gain Gaining Getting Greatest Greedy Least Money Practice Priest Priests Prophet Prophets Unjust Working
Jump to Next
Alike Covetousness Dealeth Dealing Deals Deceit Falsely Gain Gaining Getting Greatest Greedy Least Money Practice Priest Priests Prophet Prophets Unjust Working
Links
Jeremiah 6:13 NIV
Jeremiah 6:13 NLT
Jeremiah 6:13 ESV
Jeremiah 6:13 NASB
Jeremiah 6:13 KJV

Jeremiah 6:13 Bible Apps
Jeremiah 6:13 Biblia Paralela
Jeremiah 6:13 Chinese Bible
Jeremiah 6:13 French Bible
Jeremiah 6:13 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 6:12
Top of Page
Top of Page