Job 10:2
Parallel Verses
English Standard Version
I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me.

King James Bible
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

American Standard Version
I will say unto God, Do not condemn me; Show me wherefore thou contendest with me.

Douay-Rheims Bible
I will say to God: Do not condemn me: tell me why thou judgest me so.

English Revised Version
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

Webster's Bible Translation
I will say to God, Do not condemn me; show me why thou contendest with me.

Job 10:2 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

29 If I am wicked, why do I exert myself in vain?

30 If I should wash myself with snow water,

And make my hands clean with lye,

31 Then thou wouldst plunge me into the pit,

And my clothes would abhor me.

32 For He is not a man as I, that I should answer Him,

That we should go together to judgment.

33 There is not an arbitrator between us

Who should lay his hand upon us both.

The clause with strongly accented "I" affirms that in relation to God is from the first, and unchangeably, a wicked, i.e., guilty, man (Psalm 109:7) (רשׁע, to be a wicked man, means either to act as such Job 10:15, or to appear as such, be accounted as such, as here and Job 10:7; Hiph., Job 9:20, to condemn). Why, therefore, should he vainly (הבל, acc. adv., like breath, useless) exert himself by crying for help, and basing his plaint on his innocence? In Job 9:30 the Chethib is במו, the Keri במי, as the reverse in Isaiah 25:10; mo itself appears in the signification water (Egyptian muau), in the proper names Moab and Moshe (according to Jablonsky, ex aqua servatus); in במו, however, the mo may be understood according to Ges. 103, 2. This is the meaning - no cleansing, even though he should use snow and בּר (a vegetable alkali), i.e., not even the best-grounded self-justification can avail him, for God would still bring it to pass, that his clearly proved innocence should change to the most horrible impurity. Ewald, Rdiger, and others translate incorrectly: my clothes would make me disgusting. The idea is tame. The Piel תּעב signifies elsewhere in the book (Job 19:19; Job 30:10) to abhor, not to make abhorrent; and the causative meaning is indeed questionable, for מתעב (Isaiah 49:7) signifies loathing, as מכסּה (Job 23:17) covering, and Ezekiel 16:25 certainly borders on the signification "to make detestable," but תעב may also be in the primary meaning, abominari, the strongest expression for that contempt of the beauty bestowed by God which manifests itself by prostitution. Translate: My clothes would abhor me; which does not mean: I should be disgusted with myself (Hirzel); Job is rather represented as naked; him, the naked one, God would - says he - so plunge into the pit that his clothes would conceive a horror of him, i.e., start back in terror at the idea of being put on and defiled by such a horrible creature (Schlottm., Oehler). For God is not his equal, standing on the same level with him: He, the Absolute Being, is accuser and judge in one person; there is between them no arbitrator who (or that he) should lay, etc. Mercier correctly explains: impositio manus est potestatis signum; the meaning therefore is: qui utrumque nostrum velut manu imposita coerceat.

Job 10:2 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Do not

Psalm 6:1-4 O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure...

Psalm 25:7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.

Psalm 38:1-8 O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure...

Psalm 109:21 But do you for me, O GOD the Lord, for your name's sake: because your mercy is good, deliver you me.

Psalm 143:2 And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.

Romans 8:1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

shew me

Job 8:5,6 If you would seek to God betimes, and make your supplication to the Almighty...

Job 34:31,32 Surely it is meet to be said to God, I have borne chastisement, I will not offend any more...

Psalm 139:23,24 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts...

Lamentations 3:40-42 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD...

Lamentations 5:16,17 The crown is fallen from our head: woe to us, that we have sinned!...

1 Corinthians 11:31,32 For if we would judge ourselves, we should not be judged...

Cross References
Job 9:3
If one wished to contend with him, one could not answer him once in a thousand times.

Job 9:29
I shall be condemned; why then do I labor in vain?

Job 40:2
"Shall a faultfinder contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it."

Jump to Previous
Charges Clear Condemn Contend Contendest Shew Show Sinner Wherefore
Jump to Next
Charges Clear Condemn Contend Contendest Shew Show Sinner Wherefore
Links
Job 10:2 NIV
Job 10:2 NLT
Job 10:2 ESV
Job 10:2 NASB
Job 10:2 KJV

Job 10:2 Bible Apps
Job 10:2 Biblia Paralela
Job 10:2 Chinese Bible
Job 10:2 French Bible
Job 10:2 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 10:1
Top of Page
Top of Page