Job 16:19
Parallel Verses
English Standard Version
Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.

King James Bible
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

American Standard Version
Even now, behold, my witness is in heaven, And he that voucheth for me is on high.

Douay-Rheims Bible
For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high.

English Revised Version
Even now, behold, my witness is in heaven, and he that coucheth for me is on high.

Webster's Bible Translation
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

Job 16:19 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

12 I was at ease, but He hath broken me in pieces;

And He hath taken me by the neck and shaken me to pieces,

And set me up for a mark for himself.

13 His arrows whistled about me;

He pierced my reins without sparing;

He poured out my gall upon the ground.

14 He brake through me breach upon breach,

He ran upon me like a mighty warrior.

He was prosperous and contented, when all at once God began to be enraged against him; the intensive form פּרפּר (Arab. farfara) signifies to break up entirely, crush, crumble in pieces (Hithpo. to become fragile, Isaiah 24:19); the corresponding intensive form פּצפּץ (from פּצץ, Arab. fḍḍ, cogn. נפץ), to beat in pieces (Polel of a hammer, Jeremiah 23:29), to dash to pieces: taking him by the neck, God raised him on high in order to dash him to the ground with all His might. מטּרה (from נטר, τηρεῖν, like σκοπός from σκέπτισθαι) is the target, as in the similar passage, Lamentations 3:12, distinct from מפגּע, Job 7:20, object of attack and point of attack: God has set me up for a target for himself, in order as it were to try what He and His arrows can do. Accordingly רבּיו (from רבב equals רבה, רמה, jacere) signifies not: His archers (although this figure would be admissible after Job 10:17; Job 19:12, and the form after the analogy of רב, רע, etc., is naturally taken as a substantival adj.), but, especially since God appears directly as the actor: His arrows ( equals הצּיו, Job 6:4), from רב, formed after the analogy of בּז, מס, etc., according to which it is translated by lxx, Targ., Jer., while most of the Jewish expositors, referring to Jeremiah 50:29 (where we need not, with Bttch., point רבים, and here רביו), interpret by מורי החצים. On all sides, whichever way he might turn himself, the arrows of God flew about him, mercilessly piercing his reins, so that his gall-bladder became empty (comp. Lamentations 2:11, and vid., Psychol. S. 268). It is difficult to conceive what is here said;

(Note: The emptying of the gall takes place if the gall-bladder or any of its ducts are torn; but how the gall itself (without assuming some morbid condition) can flow outwardly, even with a severe wound, is a difficult question, with which only those who have no appreciation of the standpoint of imagery and poetry will distress themselves. [On the "spilling of the gall" or "bursting of the gall-bladder" among the Arabs, as the working of violent and painful emotions, vid., Zeitschr. der deutschen morgenlnd. Gesellsch. Bd. xvi. S. 586, Z. 16ff. - Fl.])

it is, moreover, not meant to be understood strictly according to the sense: the divine arrows, which are only an image for divinely decreed sufferings, pressed into his inward parts, and wounded the noblest organs of his nature. In Job 16:14 follows another figure. He was as a wall which was again and again broken through by the missiles or battering-rams of God, and against which He ran after the manner of besiegers when storming. פּרץ is the proper word for such breaches and holes in a wall generally; here it is connected as obj. with its own verb, according to Ges. 138, rem. 1. The second פרץ (פּרץ with Kametz) has Ssade minusculum, for some reason unknown to us.

The next strophe says what change took place in his own conduct in consequence of this incomprehensible wrathful disposition of God which had vented itself on him.

Job 16:19 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

my witness

1 Samuel 12:5 And he said to them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found ought in my hand...

Romans 1:9 For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son...

Romans 9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,

2 Corinthians 1:23 Moreover I call God for a record on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth.

2 Corinthians 11:31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for ever more, knows that I lie not.

1 Thessalonians 2:10 You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly we behaved ourselves among you that believe:

on high. Heb. in the high places

Job 25:2 Dominion and fear are with him, he makes peace in his high places.

Psalm 113:5 Who is like to the LORD our God, who dwells on high,

Cross References
Romans 1:9
For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you

Philippians 1:8
For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.

1 Thessalonians 2:5
For we never came with words of flattery, as you know, nor with a pretext for greed--God is witness.

Genesis 31:50
If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me."

Job 16:18
"O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.

Job 19:25
For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.

Job 25:2
"Dominion and fear are with God; he makes peace in his high heaven.

Jump to Previous
Advocate Cause Heaven Heavens Heights High Places Record Supporter Testifieth Witness
Jump to Next
Advocate Cause Heaven Heavens Heights High Places Record Supporter Testifieth Witness
Links
Job 16:19 NIV
Job 16:19 NLT
Job 16:19 ESV
Job 16:19 NASB
Job 16:19 KJV

Job 16:19 Bible Apps
Job 16:19 Biblia Paralela
Job 16:19 Chinese Bible
Job 16:19 French Bible
Job 16:19 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 16:18
Top of Page
Top of Page