Job 17:7
Parallel Verses
English Standard Version
My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.

King James Bible
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

American Standard Version
Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.

Douay-Rheims Bible
My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing.

English Revised Version
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Webster's Bible Translation
My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shade.

Job 17:7 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 My breath is corrupt,

My days are extinct,

The graves are ready for me.

2 Truly mockery surrounds me,

And mine eye shall loiter over their disputings.

Hirz., Hlgst., and others, wrongly consider the division of the chapter here to be incorrect. The thought in Job 16:22 is really a concluding thought, like Job 10:20., Job 7:21. Then in Job 17:1 another strain is taken up; and as Job 16:22 is related, as a confirmation, to the request expressed in Job 16:19-21, so Job 17:1, Job 17:2 are related to that expressed in Job 17:3. The connection with the conclusion of Job 16 is none the less close: the thoughts move on somewhat crosswise (chiastisch). We do not translate with Ewald: "My spirit is destroyed," because חבּל (here and Isaiah 10:27) signifies not, to be destroyed, but, to be corrupted, disturbed, troubled; not the spirit (after Arab. chbl, usually of disturbance of spirit), but the breath is generally meant, which is become short (Job 7:15) and offensive (Job 19:17), announcing suffocation and decay as no longer far distant. In Job 17:1 the ἅπ. γεγρ. נזעכוׁ is equivalent to נדעכו, found elsewhere. In Job 17:1 קברים is used as if the dead were called, Arab. ssâchib el-kubûr, grave-companions. He is indeed one who is dying, from whom the grave is but a step distant, and still the friends promise him long life if he will only repent! This is the mockery which is with him, i.e., surrounds him, as he affirms, Job 17:1. A secondary verb, התל, is formed from the Hiph. התל (of which we had the non-syncopated form of the fut. in Job 13:9), the Piel of which occurs in 1 Kings 18:27 of Elijah's derision of the priests of Baal, and from this is formed the pluralet. התלים (or, according to another reading, התלּים, with the same doubling of the ל as in מהתלּות, deceitful things, Isaiah 30:10; comp. the same thing in Job 33:7, אראלּם, their lions of God equals heroes), which has the meaning foolery, - a meaning questioned by Hirz. without right, - in which the idea of deceit and mockery are united. Gecatilia and Ralbag take it as a part.: mockers; Stick., Wolfson, Hahn: deluded; but the analogy of שׁעשׁעים, תעלולים, and the like, speaks in favour of taking it as a substantive. אם־לא is affirmative (Ges. 155, 2, f). Ewald renders it as expressive of desire: if only not (Hlgst.: dummodo ne); but this signification (Ew. 329, b) cannot be supported. On the other hand, it might be intended interrogatively (as Job 30:25): annon illusiones mecum (Rosenm.); but this אם־לא, corresponding to the second member of a disjunctive question, has no right connection in the preceding. We therefore prefer the affirmative meaning, and explain it like Job 22:20; Job 31:36, comp. Job 2:5. Truly what he continually hears, i.e., from the side of the friends, is only false and delusive utterances, which consequently sound to him like jesting and mockery. The suff. in Job 17:2 refers to them. המּרות (with Dag. dirimens, which renders the sound of the word more pathetic, as Job 9:18; Joel 1:17, and in the Hiph. form כנּלתך, Isaiah 33:1), elsewhere generally (Joshua 1:18 only excepted) of rebellion against God, denotes here the contradictory, quarrelsome bearing of the friends, not the dispute in itself (comp. Arab. mry, III. to attack, VI. to contend with another), but coming forward controversially; only to this is תּלן עיני suitable. הלין must not be taken as equals הלּין here; Ewald's translation, "only let not mine eye come against their irritation," forces upon this verb, which always signifies to murmur, γογγύζειν, a meaning foreign to it, and one that does not well suit it here. The voluntative form תּלן equals תּלן (here not the pausal form, as Judges 19:20, comp. 2 Samuel 17:16) quite accords with the sense: mine eye shall linger on their janglings; it shall not look on anything that is cheering, but be held fast by this cheerless spectacle, which increases his bodily suffering and his inward pain. From these comforters, who are become his adversaries, Job turns in supplication to God.

Job 17:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Mine eye

Job 16:16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

Psalm 6:7 My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.

Psalm 31:9,10 Have mercy on me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly...

Lamentations 5:17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

members. or, thoughts

Job 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.

shadow

Psalm 109:23 I am gone like the shadow when it declines: I am tossed up and down as the locust.

Ecclesiastes 6:12 For who knows what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spends as a shadow?...

Cross References
Job 16:8
And he has shriveled me up, which is a witness against me, and my leanness has risen up against me; it testifies to my face.

Job 16:16
My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness,

Job 16:20
My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

Psalm 6:7
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.

Lamentations 5:17
For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,

Jump to Previous
Body Dark Dim Dimmed Eye Eyes Frame Grief Grown Members Pain Reason Shade Shadow Sorrow Vexation Wasted Whole
Jump to Next
Body Dark Dim Dimmed Eye Eyes Frame Grief Grown Members Pain Reason Shade Shadow Sorrow Vexation Wasted Whole
Links
Job 17:7 NIV
Job 17:7 NLT
Job 17:7 ESV
Job 17:7 NASB
Job 17:7 KJV

Job 17:7 Bible Apps
Job 17:7 Biblia Paralela
Job 17:7 Chinese Bible
Job 17:7 French Bible
Job 17:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 17:6
Top of Page
Top of Page