Job 27:4
Parallel Verses
English Standard Version
my lips will not speak falsehood, and my tongue will not utter deceit.

King James Bible
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

American Standard Version
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.

Douay-Rheims Bible
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.

English Revised Version
Surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.

Webster's Bible Translation
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.

Job 27:4 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 The pillars of heaven tremble

And are astonished at His threatening.

12 By His power He rouseth up the sea,

And by His understanding He breaketh Rahab in pieces.

13 By His breath the heavens become cheerful;

His hand hath formed the fugitive dragon.

The mountains towering up to the sky, which seem to support the vault of the sky, are called poetically "the pillars of heaven." ירופפוּ is Pulal, like יחוללוּ, Job 26:5; the signification of violent and quick motion backwards and forwards is secured to the verb רוּף by the Targ. אתרופף equals התפּלּץ, Job 9:6, and the Talm. רפרף of churned milk, blinding eyes (comp. הרף עין, the twinkling of the eye, and Arab. rff, fut. i. o. nictare), flapping wings (comp. Arab. rff and rfrf, movere, motitare alas), of wavering thinking. גּערה is the divine command which looses or binds the powers of nature; the astonishment of the supports of heaven is, according to the radical signification of תּמהּ (cogn. שׁמם), to be conceived of as a torpidity which follows the divine impulse, without offering any resistance whatever. That רגע, Job 26:12, is to be understood transitively, not like Job 7:5, intransitively, is proved by the dependent (borrowed) passages, Isaiah 51:15; Jeremiah 31:35, from which it is also evident that רגע cannot with the lxx be translated κατέπαυσεν. The verb combines in itself the opposite significations of starting up, i.e., entering into an excited state, and of being startled, from which the significations of stilling (Niph., Hiph.), and of standing back or retreat (Arab. rj‛), branch off. The conjecture גּער after the Syriac version (which translates, go‛ar bejamo) is superfluous. רהב, which here also is translated by the lxx τὸ κῆτος, has been discussed already on Job 9:13. It is not meant of the turbulence of the sea, to which מחץ is not appropriate, but of a sea monster, which, like the crocodile and the dragon, are become an emblem of Pharaoh and his power, as Isaiah 51:9. has applied this primary passage: the writer of the book of Job purposely abstains from such references to the history of Israel. Without doubt, רהב denotes a demoniacal monster, like the demons that shall be destroyed at the end of the world, one of which is called by the Persians akomano, evil thought, another taromaiti, pride. This view is supported by Job 26:13, where one is not at liberty to determine the meaning by Isaiah 51:9, and to understand נחשׁ בּרח, like תּנּין in that passage, of Egypt. But this dependent passage is an important indication for the correct rendering of חללה. One thing is certain at the outset, that שׁפרה is not perf. Piel equals שׁפרה, and for this reason, that the Dagesh which characterizes Piel cannot be omitted from any of the six mutae; the translation of Jerome, spiritus ejus ornavit coelos, and all similar ones, are therefore false. But it is possible to translate: "by His spirit (creative spirit) the heavens are beauty, His hand has formed the flying dragon." Thus, in the signification to bring forth (as Proverbs 25:23; Proverbs 8:24.), חללה is rendered by Rosenm., Arnh., Vaih., Welte, Renan, and others, of whom Vaih. and Renan, however, do not understand Job 26:13 of the creation of the heavens, but of their illumination. By this rendering Job 26:13 and Job 26:13 are severed, as being without connection; in general, however, the course of thought in the description does not favour the reference of the whole of half of Job 26:13 to the creation. Accordingly, חללה is not to be taken as Pilel from חול (ליל), but after Isaiah 57:9, as Poel from חלל, according to which the idea of Job 26:13 is determined, since both lines of the verse are most closely connected.

(בּריח) נחשׁ בּרח is, to wit, the constellation of the Dragon,

(Note: Ralbag, without any ground for it, understands it of the milky way (העגול החלבי), which, according to Rapoport, Pref. to Slonimski's Toledoth ha-schamajim (1838), was already known to the Talmud b. Berachoth, 58 b, under the name of נהר דנוד.)

one of the most straggling constellations, which winds itself between the Greater and Lesser Bears almost half through the polar circle.

"Maximus hic plexu sinuoso elabitur Anguis

Circum perque duas in morem fluminis Arctos."

(Virgil, Georg. i.244f.)


Job 27:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Job 13:7 Will you speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?

Job 34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

John 8:55 Yet you have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like to you: but I know him...

2 Corinthians 11:10 As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

Cross References
Job 6:28
"But now, be pleased to look at me, for I will not lie to your face.

Job 13:7
Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?

Job 16:17
although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

Job 24:25
If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?"

Job 33:3
My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.

Jump to Previous
Deceit False. Falsehood Lips Mutter Perverseness Speak Surely Tongue Unjustly Unrighteousness Utter Wickedness
Jump to Next
Deceit False. Falsehood Lips Mutter Perverseness Speak Surely Tongue Unjustly Unrighteousness Utter Wickedness
Job 27:4 NIV
Job 27:4 NLT
Job 27:4 ESV
Job 27:4 NASB
Job 27:4 KJV

Job 27:4 Bible Apps
Job 27:4 Biblia Paralela
Job 27:4 Chinese Bible
Job 27:4 French Bible
Job 27:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 27:3
Top of Page
Top of Page