Job 33:4
Parallel Verses
English Standard Version
The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

King James Bible
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

American Standard Version
The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.

Douay-Rheims Bible
The spirit of God made me, and the breath of the Almighty gave me life.

English Revised Version
The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty giveth me life.

Webster's Bible Translation
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

Job 33:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

18 For I am full of words,

The spirit of my inner nature constraineth me.

19 Behold, my interior is like wine which is not opened,

Like new bottles it is ready to burst.

20 I will speak, that I may gain air,

I will open my lips and reply.

21 No, indeed, I will accept no man's person,

And I will flatter no man.

22 For I understand not how to flatter;

My Maker would easily snatch me away.

The young speaker continues still further his declaration, promising so much. He has a rich store of מלּים, words, i.e., for replying. מלתי defective for מלאתי, like יצתי for יצאתי, Job 1:21; whereas מלוּ, Ezekiel 28:6, is not only written defectively, but is also conjugated after the manner of a Lamed He verb, Ges. 23, 3, 74, rem. 4, 75, 21, c. The spirit of his inner nature constrains him, since, on account of its intensity and the fulness of this interior, it struggles to break through as through a space that is too narrow for it. בּטן, as Job 15:2, Job 15:35, not from the curved appearance of the belly, but from the interior of the body with its organs, which serve the spirit life as the strings of a harp; comp. Arab. batn, the middle or interior; bâtin, inwardly (opposite of zâhir, outwardly). His interior is like wine לא יפּתח, which, or (as an adverbial dependent clause) when it is not opened, i.e., is kept closed, so that the accumulated gas has no vent, lxx δεδεμένος (bound up), Jer. absque spiraculo; it will burst like new bottles. יבּקע is not a relative clause referring distributively to each single one of these bottles (Hirz. and others), and not an adverbial subordinate clause (Hahn: when it will explode), but predicate to בטני: his interior is near bursting like new bottles (אבות masc. like נאדות, Joshua 9:13), i.e., not such as are themselves new (ἀσκοὶ καινοὶ, Matthew 9:17, for these do not burst so easily), but like bottles of new wine, which has to undergo the action of fermentation, lxx ὥσπερ φυσητὴρ (Cod. Sinait.1 φυσητής) χαλκέως, i.e., חרשׁים whence it is evident that a bottle and also a pair of bellows were called אוב). Since he will now yield to his irresistible impulse, in order that he may obtain air or free space, i.e., disburdening and ease (וירוח לּי), he intends to accept no man's person, i.e., to show partiality to no one (vid., on Job 13:8), and he will flatter no one. כּנּה signifies in all three dialects to call any one by an honourable name, to give a surname, here with אל, to speak fine words to any one, to flatter him. This Elihu is determined he will not do; for לא ידעתּי אכנּה, I know not how to flatter (French, je ne sais point flatter), for כנּות or לכנּות; comp. the similar constructions, Job 23:3 (as Esther 8:6), Job 10:16, 1 Samuel 2:3; Isaiah 42:21; Isaiah 51:1, Ges. 142, 3, c; also in Arabic similar verbs, as "to be able" and "to prepare one's self," are thus connected with the fut. without a particle between (e.g., anshaa jef‛alu, he began to act). Without partiality he will speak, flattery is not his force. If by flattery he should deny the truth, his Maker would quickly carry him off. כּמעט followed by subjunct. fut.: for a little (with disjunctive accent, because equivalent to haud multum abest quin), i.e., very soon indeed, or easily would or might ... ; ישּׂני (as Job 27:21) seems designedly to harmonize with עשׂני.

Job 33:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Job 10:12 You have granted me life and favor, and your visitation has preserved my spirit.

Job 32:8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty gives them understanding.

Genesis 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Psalm 33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.

Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has made me free from the law of sin and death.

1 Corinthians 15:45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

Cross References
Genesis 2:7
then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.

Job 10:3
Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked?

Job 10:12
You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit.

Job 12:10
In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.

Job 27:3
as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils,

Job 32:8
But it is the spirit in man, the breath of the Almighty, that makes him understand.

Psalm 104:30
When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.

Jump to Previous
Almighty Breath Gives Life Mighty Quicken Ruler Spirit
Jump to Next
Almighty Breath Gives Life Mighty Quicken Ruler Spirit
Links
Job 33:4 NIV
Job 33:4 NLT
Job 33:4 ESV
Job 33:4 NASB
Job 33:4 KJV

Job 33:4 Bible Apps
Job 33:4 Biblia Paralela
Job 33:4 Chinese Bible
Job 33:4 French Bible
Job 33:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 33:3
Top of Page
Top of Page