Job 37:8
Parallel Verses
English Standard Version
Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens.

King James Bible
Then the beasts go into dens, and remain in their places.

American Standard Version
Then the beasts go into coverts, And remain in their dens.

Douay-Rheims Bible
Then the beast shall go into his covert, and shall abide in his den.

English Revised Version
Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.

Webster's Bible Translation
Then the beasts go into dens, and remain in their places.

Job 37:8 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Yea, at this my heart trembleth

And tottereth from its place.

2 Hear, O hear the roar of His voice,

And the murmur that goeth out of His mouth.

3 He sendeth it forth under the whole heaven,

And His lightning unto the ends of the earth.

4 After it roareth the voice of the thunder,

He thundereth with the voice of His majesty,

And spareth not the lightnings, when His voice is heard.

5 God thundereth with His voice marvellously,

Doing great things, incomprehensible to us.

Louis Bridel is perhaps right when he inserts after Job 36 the observation: L'clair brille, la tonnerre gronde. לזאת does not refer to the phenomenon of the storm which is represented in the mind, but to that which is now to be perceived by the senses. The combination שׁמעוּ שׁמוע can signify both hear constantly, Isaiah 6:9, and hear attentively, Job 13:17; here it is the latter. רגז of thunder corresponds to the verbs Arab. rḥz and rjs, which can be similarly used. The repetition of קול fo noititeper eh five times calls to mind the seven קולות (ἑπτὰ βρονταί) in Psalm 29:1-11. The parallel is הגה, Job 37:2, a murmuring, as elsewhere of the roar of the lion and the cooing of the dove. The suff. of ישׁרהוּ refers to the thunder which rolls through the immeasurable breadth under heaven; it is not perf. Piel of ישׁר (Schlottm.), for "to give definite direction" (2 Chronicles 32:30) is not appropriate to thunder, but fut. Kal of שׁרה, to free, to unbind (Ew., Hirz. and most others). What Job 37:3 says of thunder, Job 37:3 says of light, i.e., the lightning: God sends it forth to the edges, πτέρυγες, i.e., ends, of the earth. אחריו, Job 37:4, naturally refers to the lightning, which is followed by the roar of the thunder; and יעקּבם to the flashes, which, when once its rumble is heard, God does not restrain (עקּב equals עכּב of the Targ., and Arab. ‛aqqaba, to leave behind, postpone), but causes to flash forth in quick succession. Ewald's translation: should He not find (prop. non investigaverit) them (the men that are to be punished), gives a thought that has no support in this connection. In Job 37:5 נפלאות, mirabilia, is equivalent to mirabiliter, as Daniel 8:24, comp. Psalm 65:6; Psalm 139:14. ולא נדע is intended to say that God's mighty acts, with respect to the connection between cause and effect and the employment of means, transcend our comprehension.

Job 37:8 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Psalm 104:22 The sun rises, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

Cross References
Job 38:40
when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket?

Psalm 104:21
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.

Psalm 104:22
When the sun rises, they steal away and lie down in their dens.

Jump to Previous
Animals Beast Beasts Continue Cover Covert Coverts Den Dens Enter Goes Habitations Holes Lair Places Rest Wild
Jump to Next
Animals Beast Beasts Continue Cover Covert Coverts Den Dens Enter Goes Habitations Holes Lair Places Rest Wild
Job 37:8 NIV
Job 37:8 NLT
Job 37:8 ESV
Job 37:8 NASB
Job 37:8 KJV

Job 37:8 Bible Apps
Job 37:8 Biblia Paralela
Job 37:8 Chinese Bible
Job 37:8 French Bible
Job 37:8 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 37:7
Top of Page
Top of Page