Job 5:6
Parallel Verses
English Standard Version
For affliction does not come from the dust, nor does trouble sprout from the ground,

King James Bible
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

American Standard Version
For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;

Douay-Rheims Bible
Nothing upon earth is done without a voice cause, and sorrow doth not spring out of the ground.

English Revised Version
For affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

Webster's Bible Translation
Although affliction cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

Job 5:6 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

אף signifies, like כּי אף, quanto minus, or quanto magis, according as a negative or positive sentence precedes: since Job 4:18 is positive, we translate it here quanto magis, as 2 Samuel 16:11. Men are called dwellers in clay houses: the house of clay is their φθαρτὸν σῶμα, as being taken de limo terrae (Job 33:6; comp. Wis. 9:15); it is a fragile habitation, formed of inferior materials, and destined to destruction. The explanation which follows - those whose יסוד, i.e., foundation of existence, is in dust - shows still more clearly that the poet has Genesis 2:7; Genesis 3:19, in his mind. It crushes them (subject, everything that operates destructively on the life of man) לפני־עשׁ, i.e., not: sooner than the moth is crushed (Hahn), or more rapidly than a moth destroys (Oehler, Fries), or even appointed to the moth for destruction (Schlottm.); but לפני signifies, as Job 3:24 (cf. 1 Samuel 1:16), ad instar: as easily as a moth is crushed. They last only from morning until evening: they are broken in pieces (הכּת, from כּתת, for הוּכת); they are therefore as ephemerae. They perish for ever, without any one taking it to heart (suppl. על־לב, Isaiah 42:25; Isaiah 57:1), or directing the heart towards it, animum advertit (suppl. לב, Job 1:8).

In Job 4:21 the soul is compared to the cord of a tent, which stretches out and holds up the body as a tent, like Ecclesiastes 12:6, with a silver cord, which holds the lamp hanging from the covering of the tent. Olshausen is inclined to read יתדם, their tent-pole, instead of יתרם, and at any rate thinks the accompanying בּם superfluous and awkward. But (1) the comparison used here of the soul, and of the life sustained by it, corresponds to its comparison elsewhere with a thread or weft, of which death is the cutting through or loosing (Job 6:9; Job 27:8; Isaiah 38:12); (12) בּם is neither superfluous nor awkward, since it is intended to say, that their duration of life falls in all at once like a tent when that which in them (בם) corresponds to the cord of a tent (i.e., the נפשׁ) is drawn away from it. The relation of the members of the sentence in Job 4:21 is just the same as in Job 4:2 : Will they not die when it is torn away, etc. They then die off in lack of wisdom, i.e., without having acted in accordance with the perishableness of their nature and their distance from God; therefore, rightly considered: unprepared and suddenly, comp. Job 36:12; Proverbs 5:23. Oehler, correctly: without having been made wiser by the afflictions of God. The utterance of the Spirit, the compass of which is unmistakeably manifest by the strophic division, ends here. Eliphaz now, with reference to it, turns to Job.

Job 5:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

affliction. or, iniquity. trouble.

Job 34:29 When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him?...

Deuteronomy 32:27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say...

1 Samuel 6:9 And see, if it goes up by the way of his own coast to Bethshemesh, then he has done us this great evil: but if not...

Psalm 90:7 For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.

Isaiah 45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Lamentations 3:38 Out of the mouth of the most High proceeds not evil and good?

Amos 3:6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it?

spring out.

Hosea 10:4 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

Hebrews 12:15 Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you...

Cross References
Leviticus 25:5
You shall not reap what grows of itself in your harvest, or gather the grapes of your undressed vine. It shall be a year of solemn rest for the land.

Job 15:35
They conceive trouble and give birth to evil, and their womb prepares deceit."

Jump to Previous
Affliction Although Dust Earth Evil Forth Ground Hardship Misery Soil Sorrow Spring Springeth Sprout Trouble
Jump to Next
Affliction Although Dust Earth Evil Forth Ground Hardship Misery Soil Sorrow Spring Springeth Sprout Trouble
Links
Job 5:6 NIV
Job 5:6 NLT
Job 5:6 ESV
Job 5:6 NASB
Job 5:6 KJV

Job 5:6 Bible Apps
Job 5:6 Biblia Paralela
Job 5:6 Chinese Bible
Job 5:6 French Bible
Job 5:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 5:5
Top of Page
Top of Page