Job 6:9
Parallel Verses
English Standard Version
that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!

King James Bible
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

American Standard Version
Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!

Douay-Rheims Bible
And that he that hath begun may destroy me, that he may let loose his hand, and cut me off?

English Revised Version
Even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Webster's Bible Translation
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Job 6:9 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

1 Then began Job, and said:

2 Oh that my vexation were but weighed,

And they would put my suffering in the balance against it!

3 Then it would be heavier than the sand of the sea:

Therefore my words are rash.

4 The arrows of the Almighty are in me,

The burning poison whereof drinketh up my spirit;

The terrors of Eloah set themselves in array against me.

Vexation (כּעשׂ) is what Eliphaz has reproached him with (Job 5:2). Job wishes that his vexation were placed in one scale and his היּה (Keri הוּה) in the other, and weighed together (יחד). The noun היּה (הוּה), from הוה (היה), flare, hiare, signifies properly hiatus, then vorago, a yawning gulf, χάσμα, then some dreadful calamity (vid., Hupfeld on Psalm 5:10). נשׂא, like נטל, Isaiah 11:15, to raise the balance, as pendere, to let it hang down; attollant instead of the passive. This is his desire; and if they but understood the matter, it would then be manifest (כּי־עתּה, as Job 3:13, which see), or: indeed then would it be manifest (כּי certainly in this inferential position has an affirmative signification: vid., Genesis 26:22; Genesis 29:32, and comp. 1 Samuel 25:34; 2 Samuel 2:27) that his suffering is heavier than the unmeasurable weight of the sand of the sea. יכבּד is neuter with reference to והיּתי. לעוּ, with the tone on the penult., which is not to be accounted for by the rhythm as in Psalm 37:20; Psalm 137:7, cannot be derived from לעה, but only from לוּע, not however in the signification to suck down, but from לוּע equals לעה, Arab. lagiya or also lagâ, temere loqui, inania effutire, - a signification which suits excellently here.

(Note: ילע, Proverbs 20:25, which is doubly accented, and must be pronounced as oxytone, has also this meaning: the snare of a man who has thoughtlessly uttered what is holy (an interjectional clause equals such an one has implicated himself), and after (having made) vows will harbour care (i.e., whether he will be able to fulfil them).)

His words are like those of one in delirium. עמּדי is to be explained according to Psalm 38:3; חמתם, according to Psalm 7:15. יערכוּני is short for עלי מלחמה יערכי, they make war against me, set themselves in battle array against me. Bttcher, without brachylogy: they cause me to arm myself, put one of necessity on the defensive, which does not suit the subject. The terrors of God strike down all defence. The wrath of God is irresistible. The sting of his suffering, however, is the wrath of God which his spirit drinks as a draught of poison (comp. Job 21:20), and consequently wrings from him, even from his deepest soul, the thought that God is become his enemy: therefore his is an endless suffering, and therefore is it that he speaks so despondingly.

Job 6:9 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

that it would.

Job 3:20-22 Why is light given to him that is in misery, and life to the bitter in soul...

Job 7:15,16 So that my soul chooses strangling, and death rather than my life...

Job 14:13 O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, until your wrath be past, that you would appoint me a set time...

Numbers 11:14,15 I am not able to bear all this people alone, because it is too heavy for me...

1 Kings 19:4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree...

Jonah 4:3,8 Therefore now, O LORD, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live...

Revelation 9:6 And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

that he would.

Job 19:21 Have pity on me, have pity on me, O you my friends; for the hand of God has touched me.

Psalm 32:4 For day and night your hand was heavy on me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

Isaiah 48:10-13 Behold, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction...

Cross References
Numbers 11:15
If you will treat me like this, kill me at once, if I find favor in your sight, that I may not see my wretchedness."

1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness and came and sat down under a broom tree. And he asked that he might die, saying, "It is enough; now, O LORD, take away my life, for I am no better than my fathers."

Job 6:8
"Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope,

Job 7:16
I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.

Job 9:21
I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.

Job 10:1
"I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Job 11:20
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last."

Jump to Previous
Crush Cut Destroy End Hand Loose Please Pleased Willing
Jump to Next
Crush Cut Destroy End Hand Loose Please Pleased Willing
Links
Job 6:9 NIV
Job 6:9 NLT
Job 6:9 ESV
Job 6:9 NASB
Job 6:9 KJV

Job 6:9 Bible Apps
Job 6:9 Biblia Paralela
Job 6:9 Chinese Bible
Job 6:9 French Bible
Job 6:9 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 6:8
Top of Page
Top of Page