English Standard Version
When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim. Then the people of Israel went down with him from the hill country, and he was their leader.
King James Bible
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
American Standard Version
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.
And forthwith he sounded the trumpet in mount Ephraim: and the children of Israel went down with him, he himself going in the front.
English Revised Version
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill country, and he before them.
Webster's Bible Translation
And it came to pass when he had come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.
Judges 3:27 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
But when the king stood up, Ehud drew his sword from under his garment, and plunged it so deeply into his abdomen that even the hilt followed the blade, and the fat closed upon the blade (so that there was nothing to be seen of it in front, because he did not draw the sword again out of his body), and the blade came out between the legs. The last words have been rendered in various ways. Luther follows the Chaldee and Vulgate, and renders it "so that the dirt passed from him," taking the ἁπ. λεγ. פּרשׁדנה as a composite noun from פּרשׁ, stercus, and שׁדה, jecit. But this is hardly correct, as the form of the word פּרשׁדנה, and its connection with יצא, rather points to a noun, פּרשׁדן, with ה local. The explanation given by Gesenius in his Thes. and Heb. lex. has much more in its favour, viz., interstitium pedum, the place between the legs, from an Arabic word signifying pedes dissitos habuit, used as a euphemism for anus, podex. The subject to the verb is the blade.
(Note: At any rate the rendering suggested by Ewald, "Ehud went into the open air, or into the enclosure, the space in front of the Alija," is untenable, for the simple reason that it is perfectly irreconcilable with the next clause, "Ehud went forth," etc. (consequently Fr. Bttcher proposes to erase this clause from the text, without any critical authority whatever). For if Ehud were the subject to the verb, the subject would necessarily have been mentioned, as it really is in the next clause, Judges 3:23.)
Treasury of Scripture Knowledge
Ehud escaped while they delayed, and he passed beyond the idols and escaped to Seirah.
But the Spirit of the LORD clothed Gideon, and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.
1 Samuel 13:3
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear."
Jump to PreviousArrived Blew Bloweth Children Country Ephraim E'phraim Hill Hill-Country Hills Horn Israel Israelites Mount Mountain Sounded Trumpet
Jump to NextArrived Blew Bloweth Children Country Ephraim E'phraim Hill Hill-Country Hills Horn Israel Israelites Mount Mountain Sounded Trumpet
LinksJudges 3:27 NIV
Judges 3:27 NLT
Judges 3:27 ESV
Judges 3:27 NASB
Judges 3:27 KJV
Judges 3:27 Bible Apps
Judges 3:27 Biblia Paralela
Judges 3:27 Chinese Bible
Judges 3:27 French Bible
Judges 3:27 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.