Judges 4:12
Parallel Verses
English Standard Version
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

King James Bible
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

American Standard Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Douay-Rheims Bible
And it was told Sisara, that Barac the son of Ablinoem was gone up to mount Thabor:

English Revised Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Webster's Bible Translation
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.

Judges 4:12 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

But in order to secure the rights of her people against their outward foes also, she summoned Barak the son of Abinoam from Kedesh, in the tribe of Naphtali, on the west of the Huleh lake (see at Joshua 12:22), and made known to him the commands of the Lord: "Up and draw to Mount Tabor, and take with thee 10,000 men of the children of Naphtali and Zebulun; and I will draw to thee into the brook-valley of Kishon, Sisera the captain of Jabin's army, and his chariots, and his multitude (his men of war), and give him into thy hand." משׁכתּ has been explained in different ways. Seb. Schmidt, Clericus, and others supply הקּרן or השּׁופר, draw with the trumpet (cf. Exodus 19:13; Joshua 6:5), i.e., blow the trumpet in long-drawn tones, upon Mount Tabor, and regard this as the signal for convening people; whilst Hengstenberg (Diss. ii. pp. 76, 77) refers to Numbers 10:9, and understands the blowing of the horn as the signal by which the congregation of the Lord made known its need to Him, and appealed to Him to come to its help. It cannot indeed be proved that the blowing of the trumpet was merely the means adopted for convening the people together; in fact, the use of the following משׁכתּי, in the sense of draw, is to be explained on the supposition that משׁכתּ is used in a double sense. "The long-drawn notes were to draw the Lord to them, and then the Lord would draw to them Sisera, the captain of Jabin's army. Barak first calls the helper from heaven, and then the Lord calls the enemy upon earth." Nevertheless we cannot subscribe to this explanation, first of all because the supposed ellipsis cannot be sustained in this connection, when nothing is said about the blowing of a trumpet either in what precedes or in what follows; and secondly, because Numbers 10:9 cannot be appealed to in explanation, for the simple reason that it treats of the blowing of the silver trumpets on the part of the priests, and they must not be confounded with the shopharoth. And the use made of the trumpets at Jericho cannot be transferred to the passage before us without some further ground. We are disposed therefore to take the word משׁך in the sense of draw (intransitive), i.e., proceed one after another in a long-drawn train (as in Judges 20:37 and Exodus 12:21), referring to the captain and the warriors drawing after him; whilst in Judges 4:7 it is to be translated in the same way, though with a transitive signification. Mount Tabor, called Ἰταβύριον by the Greeks (see lxx Hosea 5:1), the mountain of Christ's transfiguration according to an early tradition of the church, the present Jebel et Tur, is a large truncated cone of limestone, which is almost perfectly insulated, and rises to the height of about a thousand feet, on the north-eastern border of the plain of Jezreel. The sides of the mountain are covered with a forest of oaks and wild pistachios, and upon its flat summit, which is about half an hour in circumference, there are the remains of ancient fortifications (see Robinson, Pal. iii. pp. 211ff., and v. Raumer, Pal. pp. 37, 38). The words "and take with thee 10,000 men" are not to be understood as signifying that Barak was to summon the people together upon the top of Mount Tabor, but the assembling of the people is presupposed; and all that is commanded is, that he was to proceed to Mount Tabor with the assembled army, and make his attack upon the enemy, who were encamped in the valley of Kishon, from that point. According to Judges 4:10, the army was collected at Kedesh in Naphtali. Nachal Kishon is not only the brook Kishon, which is formed by streams that take their rise from springs upon Tabor and the mountains of Gilboa, flows in a north-westerly direction through the plain of Jezreel to the Mediterranean, and empties itself into the bay of Acca, and which is called Mukatta by the natives (see Rob. iii. pp. 472ff., and v. Raumer, pp. 39, 50), but the valley on both sides of the brook, i.e., the plain of Jezreel (see at Joshua 17:16), where the greatest battles have been fought for the possession of Palestine from time immemorial down to the most recent times (see v. Raumer, pp. 40ff.).

Judges 4:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

mount Tabor

Judges 4:6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said to him, Has not the LORD God of Israel commanded...

Joshua 19:12,34 And turned from Sarid eastward toward the sun rise to the border of Chislothtabor, and then goes out to Daberath...

Psalm 89:12 The north and the south you have created them: Tabor and Hermon shall rejoice in your name.

Jeremiah 46:18 As I live, said the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea...

Cross References
Judges 4:11
Now Heber the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in Zaanannim, which is near Kedesh.

Judges 4:13
Sisera called out all his chariots, 900 chariots of iron, and all the men who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon.

Jump to Previous
Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor Word
Jump to Next
Abinoam Abin'o-Am Barak Declare Mount Showed Sisera Sis'era Tabor Word
Judges 4:12 NIV
Judges 4:12 NLT
Judges 4:12 ESV
Judges 4:12 NASB
Judges 4:12 KJV

Judges 4:12 Bible Apps
Judges 4:12 Biblia Paralela
Judges 4:12 Chinese Bible
Judges 4:12 French Bible
Judges 4:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Judges 4:11
Top of Page
Top of Page