English Standard Version
And I said to you, ‘I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you dwell.’ But you have not obeyed my voice.”
King James Bible
And I said unto you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
American Standard Version
and I said unto you, I am Jehovah your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell. But ye have not hearkened unto my voice.
And I said: I am the Lord your God, fear not the gods of the Amorrhites, in whose land you dwell. And you would not hear my voice.
English Revised Version
and I said unto you, I am the LORD your God; ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not hearkened unto my voice.
Webster's Bible Translation
And I said to you, I am the LORD your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
Judges 6:10 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
When the Israelites had sown, the Midianites and their allies came upon them, encamped against them, and destroyed the produce of the land (the fruits of the field and soil) as far as Gaza, in the extreme south-west of the land ("till thou come," as in Genesis 10:19, etc.). As the enemy invaded the land with their camels and flocks, and on repeated occasions encamped in the valley of Jezreel (Judges 6:33), they must have entered the land on the west of the Jordan by the main road which connects the countries on the east with Palestine on the west, crossing the Jordan near Beisan, and passing through the plain of Jezreel; and from this point they spread over Palestine to the sea-coast of Gaza. "They left no sustenance (in the shape of produce of the field and soil) in Israel, and neither sheep, nor oxen, nor asses. For they came on with their flocks, and their tents came like grasshoppers in multitude." The Chethibh יבאוּ is not to be altered into וּבאוּ, according to the Keri and certain Codd. If we connect ואהליהם with the previous words, according to the Masoretic pointing, we have a simple asyndeton. It is more probable, however, that ואהליהם belongs to what follows: "And their tents came in such numbers as grasshoppers." כּדי, lit. like a multitude of grasshoppers, in such abundance. "Thus they came into the land to devastate it."
Treasury of Scripture Knowledge
I am the
And if it is evil in your eyes to serve the LORD, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the LORD."
And I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.
2 Kings 17:7
And this occurred because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods
2 Kings 17:35
The LORD made a covenant with them and commanded them, "You shall not fear other gods or bow yourselves to them or serve them or sacrifice to them,
Thus says the LORD: "Learn not the way of the nations, nor be dismayed at the signs of the heavens because the nations are dismayed at them,
Jump to PreviousAmorite Amorites Dwell Dwelling Ear Hearkened Heed Live Obeyed Pay Reverence Voice Worship
Jump to NextAmorite Amorites Dwell Dwelling Ear Hearkened Heed Live Obeyed Pay Reverence Voice Worship
LinksJudges 6:10 NIV
Judges 6:10 NLT
Judges 6:10 ESV
Judges 6:10 NASB
Judges 6:10 KJV
Judges 6:10 Bible Apps
Judges 6:10 Biblia Paralela
Judges 6:10 Chinese Bible
Judges 6:10 French Bible
Judges 6:10 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.