English Standard Version
From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the LORD of hosts. But you say, ‘How shall we return?’
King James Bible
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
American Standard Version
From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
For from the days of your fathers you have departed from my ordinances, and have not kept them: Return to me, and I will return to you, saith the Lord of hosts. And you have said: Wherein shall we return?
English Revised Version
From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
Webster's Bible Translation
Even from the days of your fathers ye have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the LORD of hosts. But ye said, In what shall we return?
Malachi 3:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The first of these four words of God contains an exposure of what might be unwarrantable in the question and its motives, and open to disapproval. Zechariah 7:4. "And the word of Jehovah of hosts came to me thus, Zechariah 7:5. Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and in the seventh (month), and that for seventy years, did ye, when fasting, fast to me? Zechariah 7:6. And when ye eat, and when ye drink, is it not ye who eat, and ye who drink? Zechariah 7:7. Does it not concern the words, which Jehovah has preached through the former prophets, when Jerusalem was inhabited and satisfied, and her towns round about her, and the south country and the low land were inhabited?" The thought of Zechariah 7:6 and Zechariah 7:7 is the following: It is a matter of indifference to God whether the people fast or not. The true fasting, which is well pleasing to God, consists not in a pharisaical abstinence from eating and drinking, but in the fact that men observe the word of God and live thereby, as the prophets before the captivity had already preached to the people. This overthrew the notion that men could acquire the favour of God by fasting, and left it to the people to decide whether they would any longer observe the previous fast-days; it also showed what God would require of them if they wished to obtain the promised blessings. For the inf. absol. see at Haggai 1:6. The fasting in the seventh month was not the fast on the day of atonement which was prescribed in the law (Leviticus 23), but, as has been already observed, the fast in commemoration of the murder of Gedaliah. In the form צמתּני the suffix is not a substitute for the dative (Ges. 121, 4), but is to be taken as an accusative, expressive of the fact that the fasting related to God (Ewald, 315, b). The suffix is strengthened by אני for the sake of emphasis (Ges. 121, 3). In Zechariah 7:7 the form of the sentence is elliptical. The verb is omitted in the clause הלוא את־הדּברים, but not the subject, say זה, which many commentators supply, after the lxx, the Peshito, and the Vulgate ("Are these not the words which Jehovah announced?"), in which case את would have to be taken as nota nominativi. The sentence contains an aposiopesis, and is to be completed by supplying a verb, either "should ye not do or give heed to the words which," etc.? or "do ye not know the words?" ישׁבת, as in Zechariah 1:11, in the sense of sitting or dwelling; not in a passive sense, "to be inhabited," although it might be so expressed. שׁלוה is synonymous with שׁקטת in Zechariah 1:11. ישׁב, in the sense indicated at the close of the verse, is construed in the singular masculine, although it refers to a plurality of previous nouns (cf. Ges. 148, 2). In addition to Jerusalem, the following are mentioned as a periphrasis for the land of Judah: (1) her towns round about; these are the towns belonging to Jerusalem as the capital, towns of the mountains of Judah which were more or less dependent upon her: (2) the two rural districts, which also belonged to the kingdom of Judah, viz., the negeb, the south country (which Koehler erroneously identifies with the mountains of Judah; compare Joshua 15:21 with Joshua 15:48), and the shephēlâh, or lowland along the coast of the Mediterranean (see at Joshua 15:33).
Treasury of Scripture Knowledge
Return unto me.
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
From the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have persistently sent all my servants the prophets to them, day after day.
Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.
then you shall say to them: 'Because your fathers have forsaken me, declares the LORD, and have gone after other gods and have served and worshiped them, and have forsaken me and have not kept my law,
and because you have done worse than your fathers, for behold, every one of you follows his stubborn, evil will, refusing to listen to me.
Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts.
Jump to PreviousAlmighty Armies Decrees Departed Fathers Forefathers Hosts How Kept Ordinances Rules Statutes Time Turned Wherein
Jump to NextAlmighty Armies Decrees Departed Fathers Forefathers Hosts How Kept Ordinances Rules Statutes Time Turned Wherein
LinksMalachi 3:7 NIV
Malachi 3:7 NLT
Malachi 3:7 ESV
Malachi 3:7 NASB
Malachi 3:7 KJV
Malachi 3:7 Bible Apps
Malachi 3:7 Biblia Paralela
Malachi 3:7 Chinese Bible
Malachi 3:7 French Bible
Malachi 3:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.