Mark 5:4
Parallel Verses
English Standard Version
for he had often been bound with shackles and chains, but he wrenched the chains apart, and he broke the shackles in pieces. No one had the strength to subdue him.

King James Bible
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

American Standard Version
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Douay-Rheims Bible
For having been often bound with fetters and chains, he had burst the chains, and broken the fetters in pieces, and no one could tame him.

English Revised Version
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been rent asunder by him, and the fetters broken in pieces: and no man had strength to tame him.

Webster's Bible Translation
For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Weymouth New Testament
for many a time he had been left securely bound in fetters and chains, but afterwards the chains lay torn link from link, and the fetters in fragments, and there was no one strong enough to master him.

Mark 5:4 Parallel
Commentary
Vincent's Word Studies

With fetters and chains (πέδαις καὶ ἁλύσεσιν)

πέδη, fetter, is akin to πέζα, the instep; just as the Latin pedica, a shackle, is related to pes, a foot. The Anglo-Saxon plural of fot (foot) is fet; so that fetter is feeter. So Chaucer:

"The pure fetters on his shinnes grete

Were of his bitter salte teres wete."

Αλυσιν (derivation uncertain) is a chain, a generic word, denoting a bond which might be on any part of the body.

Broken in pieces (συντετρῖφθαι)

The verb συντρίβω means originally to rub together, to grind or crush. It has been suggested that the fetters might have been of cords which could be rubbed to pieces. Wyc. renders, Had broken the stocks to small gobbets.

Mark 5:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

tame.

James 3:7,8 For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and has been tamed of mankind...

Cross References
Psalm 105:18
His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron;

Mark 5:3
He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain,

Mark 5:5
Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.

Luke 8:29
For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. (For many a time it had seized him. He was kept under guard and bound with chains and shackles, but he would break the bonds and be driven by the demon into the desert.)

Jump to Previous
Afterwards Apart Asunder Bands Bound Broken Chained Chains Feet Fetters Foot Fragments Frequently Hand Iron Irons Lay Nobody Often Parted Pieces Plucked Prisoned Quiet Securely Shattered Strength Strong Tame Time Times Tore Torn Wrenched
Jump to Next
Afterwards Apart Asunder Bands Bound Broken Chained Chains Feet Fetters Foot Fragments Frequently Hand Iron Irons Lay Nobody Often Parted Pieces Plucked Prisoned Quiet Securely Shattered Strength Strong Tame Time Times Tore Torn Wrenched
Links
Mark 5:4 NIV
Mark 5:4 NLT
Mark 5:4 ESV
Mark 5:4 NASB
Mark 5:4 KJV

Mark 5:4 Bible Apps
Mark 5:4 Biblia Paralela
Mark 5:4 Chinese Bible
Mark 5:4 French Bible
Mark 5:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Mark 5:3
Top of Page
Top of Page