English Standard Version
And he shall stand and shepherd his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God. And they shall dwell secure, for now he shall be great to the ends of the earth.
King James Bible
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
American Standard Version
And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
And he shall stand, and feed in the strength of the Lord, in the height of the name of the Lord his God: and they shall be converted, for now shall he be magnified even to the ends of the earth.
English Revised Version
And he shall stand, and shall feed his flock in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God: and they shall abide; for now shall he be great unto the ends of the earth.
Webster's Bible Translation
And he will stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now will he be great to the ends of the earth.
Micah 5:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Such wickedness as this would be severely punished by the Lord. Amos 8:7. "Jehovah hath sworn by the pride of Jacob, Verily I will not forget all their deeds for ever. Amos 8:8. Shall the earth not tremble for this, and every inhabitants upon it mourn? and all of it rises like the Nile, and heaves and sinks like the Nile of Egypt." The pride of Jacob is Jehovah, as in Hosea 5:5 and Hosea 7:10. Jehovah swears by the pride of Jacob, as He does by His holiness in Amos 4:2, or by His soul in Amos 6:8, i.e., as He who is the pride and glory of Israel: i.e., as truly as He is so, will He and must He punish such acts as these. By overlooking such sins, or leaving them unpunished, He would deny His glory in Israel. שׁכח, to forget a sin, i.e., to leave it unpunished. In Amos 8:8 the negative question is an expression denoting strong assurance. "For this" is generally supposed to refer to the sins; but this is a mistake, as the previous verse alludes not to the sins themselves, but to the punishment of them; and the solemn oath of Jehovah does not contain so subordinate and casual a thought, that we can pass over Amos 8:7, and take על זאת as referring back to Amos 8:4-6. It rather refers to the substance of the oath, i.e., to the punishment of the sins which the Lord announces with a solemn oath. This will be so terrible that the earth will quake, and be resolved, as it were, into its primeval condition of chaos. Râgaz, to tremble, or, when applied to the earth, to quake, does not mean to shudder, or to be shocked, as Rosenmller explains it after Jeremiah 2:12. Still less can the idea of the earth rearing and rising up in a stormy manner to cast them off, which Hitzig supports, be proved to be a biblical idea from Isaiah 24:20. The thought is rather that, under the weight of the judgment, the earth will quake, and all its inhabitants will be thrown into mourning, as we may clearly see from the parallel passage in Amos 9:5. In Amos 8:8 this figure is carried out still further, and the whole earth is represented as being turned into a sea, heaving and falling in a tempestuous manner, just as in the case of the flood. כּלּהּ, the totality of the earth, the entire globe, will rise, and swell and fall like waters lashed into a storm. This rising and falling of the earth is compared to the rising and sinking of the Nile. According to the Parallel passage in Amos 9:5, כּאר is a defective form for כּיאר, just as בּוּל is for יבוּל in Job 40:20, and it is still further defined by the expression כּיאור מצרים, which follows. All the ancient versions have taken it as יאור, and many of the Hebrew codd. (in Kennicott and De Rossi) have this reading. Nigrash, to be excited, a term applied to the stormy sea (Isaiah 57:20). נשׁקה is a softened form for נשׁקעה, as is shown by שׁקעה in Amos 9:5.
Treasury of Scripture Knowledge
feed. or, rule.
in the majesty.
shall he be great.
He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms; he will carry them in his bosom, and gently lead those that are with young.
"Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other.
saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;
The LORD has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
And I will bring them out from the peoples and gather them from the countries, and will bring them into their own land. And I will feed them on the mountains of Israel, by the ravines, and in all the inhabited places of the country.
And I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them: he shall feed them and be their shepherd.
Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.
Jump to PreviousAbide Arise Delighted Dwell Earth Ends Excellency Feed Flock Glory Great Greatness Live Majesty Reach Resting-Place Secure Securely Shepherd Stand Stood Strength Time
Jump to NextAbide Arise Delighted Dwell Earth Ends Excellency Feed Flock Glory Great Greatness Live Majesty Reach Resting-Place Secure Securely Shepherd Stand Stood Strength Time
LinksMicah 5:4 NIV
Micah 5:4 NLT
Micah 5:4 ESV
Micah 5:4 NASB
Micah 5:4 KJV
Micah 5:4 Bible Apps
Micah 5:4 Biblia Paralela
Micah 5:4 Chinese Bible
Micah 5:4 French Bible
Micah 5:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.