Proverbs 13:4
Parallel Verses
English Standard Version
The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied.

King James Bible
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

American Standard Version
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.

Douay-Rheims Bible
The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.

English Revised Version
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Webster's Bible Translation
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.

Proverbs 13:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

26 The righteous looketh after his pastures,

     But the way of the godless leadeth them into error.

In 26a no acceptable meaning is to be gained from the traditional mode of vocalization. Most of the ancients translate יתר as part. to יתר, as it occurs in post-bibl. Hebr., e.g., חבּה יתרה, prevailing, altogether peculiar love. Thus the Targum, טב מן הבריהּ; Venet. πεπερίττευται (after Kimchi); on the other hand, Aquila, active: περισσεύων τὸν πλησίον (making the neighbour rich), which the meaning of the Kal as well as the form יתר oppose; Luther, "The righteous man is better than his neighbour," according to which Fleischer also explains, "Probably יתר from יתר, πλεονάζειν, has the meaning of πλέον ἔχων, πλεονεκτῶν, he gains more honour, respect, riches, etc., than the other, viz., the unrighteous." Yet more satisfactory Ahron b. Joseph: not the nobility and the name, but this, that he is righteous, raises a man above others. In this sense we would approve of the praestantior altero justus, if only the two parts of the proverb were not by such a rendering wholly isolated from one another. Thus יתר is to be treated as the fut. of התיר. The Syr. understands it of right counsel; and in like manner Schultens explains it, with Cocceius, of intelligent, skilful guidance, and the moderns (e.g., Gesenius) for the most part of guidance generally. Ewald rather seeks (because the proverb-style avoids the placing of a fut. verb at the commencement of the proverb but cf. Proverbs 17:10) to interpret יתר as a noun in the sense of director, but his justification of the fixed ā is unfounded. And generally this sense of the word is exposed to many objections. The verb תּוּר signifies, after its root, to go about, "to make to go about," but is, however, not equivalent to, to lead (wherefore Bttcher too ingeniously derives יתר equals יאתר from אתר equals אשׁר); and wherefore this strange word, since the Book of Proverbs is so rich in synonyms of leading and guiding! The Hiph. התיר signifies to send to spy, Judges 1:23, and in this sense the poet ought to have said יתר לרעהוּ: the righteous spies out (the way) for his neighbour, he serves him, as the Targum-Talmud would say, as תּיּר. Thus connected with the obj. accus. the explanation would certainly be: the righteous searches out his neighbour (Lwenstein), he has intercourse with men, according to the maxim, "Trau schau wem." But why not רעהוּ, but מרעהוּ, which occurs only once, Proverbs 19:7, in the Mishle, and then for an evident reason? Therefore, with Dderlein, Dathe, J. D. Michaelis, Ziegler, and Hitzig, we prefer to read מרעהוּ; it is at least not necessary, with Hitzig, to change יתר into יתר, since the Hiphil may have the force of the intens. of the Kal, but יתר without the jussive signification is a poetic licence for יתיר. That תור can quite well be used of the exploring of the pasture, the deriv. יתוּר, Job 39:18, shows. Thus altered, 26a falls into an appropriately contrasted relation to 26b. The way of the godless leads them into error; the course of life to which they have given themselves up has such a power over them that they cannot set themselves free from it, and it leads the enslaved into destruction: the righteous, on the contrary, is free with respect to the way which he takes and the place where he stays; his view (regard) is directed to his true advancement, and he looketh after his pasture, i.e., examines and discovers, where for him right pasture, i.e., the advancement of his outer and inner life, is to be found. With מרעהוּ there is a combination of the thought of this verse with the following, whose catch-word is צידו, his prey.

Proverbs 13:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

desireth

Proverbs 10:4 He becomes poor that deals with a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

Proverbs 12:11,24 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding...

Proverbs 26:13 The slothful man said, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Numbers 23:10 Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous...

but

Proverbs 2:2-9 So that you incline your ear to wisdom, and apply your heart to understanding...

Proverbs 8:34 Blessed is the man that hears me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

John 6:27 Labor not for the meat which perishes, but for that meat which endures to everlasting life, which the Son of man shall give to you...

Hebrews 6:11 And we desire that every one of you do show the same diligence to the full assurance of hope to the end:

2 Peter 1:5-11 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge...

made

Proverbs 11:25 The liberal soul shall be made fat: and he that waters shall be watered also himself.

Proverbs 28:25 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.

Psalm 92:14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;

Isaiah 58:11 And the LORD shall guide you continually, and satisfy your soul in drought, and make fat your bones...

Cross References
Proverbs 6:6
Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.

Proverbs 10:4
A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.

Proverbs 12:27
Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.

Proverbs 13:3
Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin.

Proverbs 13:5
The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame and disgrace.

Proverbs 20:4
The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing.

Proverbs 21:5
The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.

Jump to Previous
Abundantly Craves Desire Desires Desireth Desiring Diligent Fat Fully Gets Gratified Hard Hater Richly Satisfied Slothful Sluggard Sluggard's Soul Supplied Work Workers
Jump to Next
Abundantly Craves Desire Desires Desireth Desiring Diligent Fat Fully Gets Gratified Hard Hater Richly Satisfied Slothful Sluggard Sluggard's Soul Supplied Work Workers
Links
Proverbs 13:4 NIV
Proverbs 13:4 NLT
Proverbs 13:4 ESV
Proverbs 13:4 NASB
Proverbs 13:4 KJV

Proverbs 13:4 Bible Apps
Proverbs 13:4 Biblia Paralela
Proverbs 13:4 Chinese Bible
Proverbs 13:4 French Bible
Proverbs 13:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 13:3
Top of Page
Top of Page