English Standard Version
Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another’s secret,
King James Bible
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
American Standard Version
Debate thy cause with thy neighbor himself , And disclose not the secret of another;
Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger:
English Revised Version
Debate thy cause with thy neighbour himself, and disclose not the secret of another:
Webster's Bible Translation
Debate thy cause with thy neighbor himself; and reveal not a secret to another:
Proverbs 25:9 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
3 The heavens in height, and the earth in depth,
And the heart of kings are unsearchable.
This is a proverb in the priamel-form, vid., p. 13. The praeambulum consists of three subjects to which the predicate אין חקר [ equals no searching out] is common. "As it is impossible to search through the heavens and through the earth, so it is also impossible to search the hearts of common men (like the earth), and the hearts of kings (like the heavens)" (Fleischer). The meaning, however, is simple. Three unsearchable things are placed together: the heavens, with reference to their height, stretching into the impenetrable distance; the earth, in respect to its depth, reaching down into the immeasurable abyss; and the heart of kings - it is this third thing which the proverb particularly aims at - which in themselves, and especially with that which goes on in their depths, are impenetrable and unsearchable. The proverb is a warning against the delusion of being flattered by the favour of the king, which may, before one thinks of it, be withdrawn or changed even into the contrary; and a counsel to one to take heed to his words and acts, and to see to it that he is influenced by higher motives than by the fallacious calculation of the impression on the view and disposition of the king. The ל in both cases is the expression of the reverence, as e.g., at 2 Chronicles 9:22. וארץ, not equals והארץ, but like Isaiah 26:19; Isaiah 65:17, for וארץ, which generally occurs only in the st. constr.
Treasury of Scripture Knowledge
a secret to another
"If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother.
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
Jump to PreviousAnother's Argue Betray Case Cause Confidence Counsel Debate Disclose Discover Neighbor Neighbour Plead Reveal Secret Talk
Jump to NextAnother's Argue Betray Case Cause Confidence Counsel Debate Disclose Discover Neighbor Neighbour Plead Reveal Secret Talk
LinksProverbs 25:9 NIV
Proverbs 25:9 NLT
Proverbs 25:9 ESV
Proverbs 25:9 NASB
Proverbs 25:9 KJV
Proverbs 25:9 Bible Apps
Proverbs 25:9 Biblia Paralela
Proverbs 25:9 Chinese Bible
Proverbs 25:9 French Bible
Proverbs 25:9 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.