English Standard Version
Be not wise in your own eyes; fear the LORD, and turn away from evil.
King James Bible
Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
American Standard Version
Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:
Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
English Revised Version
Be not wise in thine own eyes; fear the LORD, and depart from evil:
Webster's Bible Translation
Be not wise in thy own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
Proverbs 3:7 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
20 So that thou walkest in the good way,
And keepest the right paths.
21 For the upright shall inhabit the land,
And the innocent shall remain in it.
22 But the godless are cut off out the land,
And the faithless are rooted out of it.
Wisdom - thus the connection - will keep thee, so that thou shalt not fall under the seductions of man or of woman; keep, in order that thou... למען (from מען equals מענה, tendency, purpose) refers to the intention and object of the protecting wisdom. To the two negative designations of design there follows, as the third and last, a positive one. טובים (contrast to רעים, Proverbs 14:19) is here used in a general ethical sense: the good (Guten, not Gtigen, the kind). שׁמר, with the object of the way, may in another connection also mean to keep oneself from, cavere ab (Psalm 17:4); here it means: carefully to keep in it. The promise of Proverbs 2:21 is the same as in the Mashal Psalm 37:9, Psalm 37:11, Psalm 37:22; cf. Proverbs 10:30. ארץ is Canaan, or the land which God promised to the patriarchs, and in which He planted Israel, whom He had brought out of Egypt; not the earth, as Matthew 5:5, according to the extended, unlimited N.T. circle of vision. יוּתרוּ (Milel) is erroneously explained by Schultens: funiculis bene firmis irroborabunt in terra. The verb יתר, Arab. watar, signifies to yoke (whence יתר, a cord, rope), then intrans. to be stretched out in length, to be hanging over (vid., Fleischer on Job 30:11); whence יתר, residue, Zephaniah 2:9, and after which the lxx here renders ὑπολειφθήσονται, and Jerome permanebunt. In 22b the old translators render יסּחוּ as the fut. of the pass. נסּח, Deuteronomy 28:63; but in this case it would be ינּסחוּ. The form יסּחוּ, pointed יסּחוּ, might be the Niph. of סחח, but סחח can neither be taken as one with נסח, of the same meaning, nor with Hitzig is it to be vocalized יסּחוּ (Hoph. of נסח); nor, with Bttcher (1100, p. 453), is יסּחוּ to be regarded as a veritable fut. Niph. יסּחוּ is, as at Proverbs 15:25; Psalm 52:7, active: evellant; and this, with the subj. remaining indefinite (for which J. H. Michaelis refers to Hosea 12:9), is equivalent to evellentur. This indefinite "they" or "one" ("man"), Fleischer remarks, can even be used of God, as here and Job 7:3 - a thing which is common in Persian, where e.g., the expression rendered hominem ex pulvere fecerunt is used instead of the fuller form, which would be rendered homo a Deo ex pulvere factus est. בּוגדים bears (as בּגד proves) the primary meaning of concealed, i.e., malicious (treacherous and rapacious, Isaiah 33:1), and then faithless men.
(Note: Similar is the relation in Arab. of labbasa to libâs (לבוּשׁ); it means to make a thing unknown by covering it; whence telbı̂s, deceit, mulebbis, a falsifier.)
Treasury of Scripture Knowledge
Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight.
Moses said to the people, "Do not fear, for God has come to test you, that the fear of him may be before you, that you may not sin."
2 Samuel 12:20
Then David arose from the earth and washed and anointed himself and changed his clothes. And he went into the house of the LORD and worshiped. He then went to his own house. And when he asked, they set food before him, and he ate.
There was a man in the land of Uz whose name was Job, and that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
And he said to man, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'"
The fear of the LORD is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.
One who is wise is cautious and turns away from evil, but a fool is reckless and careless.
Jump to PreviousDepart Evil Eyes Fear High Shun Turn Value Wisdom Wise
Jump to NextDepart Evil Eyes Fear High Shun Turn Value Wisdom Wise
LinksProverbs 3:7 NIV
Proverbs 3:7 NLT
Proverbs 3:7 ESV
Proverbs 3:7 NASB
Proverbs 3:7 KJV
Proverbs 3:7 Bible Apps
Proverbs 3:7 Biblia Paralela
Proverbs 3:7 Chinese Bible
Proverbs 3:7 French Bible
Proverbs 3:7 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.