Proverbs 4:6
Parallel Verses
English Standard Version
Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.

King James Bible
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

American Standard Version
Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee.

Douay-Rheims Bible
Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.

English Revised Version
Forsake her not, and she shall preserve thee; love her, and she shall keep thee.

Webster's Bible Translation
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

Proverbs 4:6 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This group of the proverbs of wisdom now suitably closes with the fundamental contrast between the wise and fools:

The wise shall inherit honour,

But fools carry away shame.

If we take וּכסילים as the object, then we can scarcely interpret the clause: shame sweeps fools away (Umbreit, Zckler, Bertheau), for הרים [Hiph. of רוּם] signifies (Isaiah 57:14; Ezekiel 21:31) "to raise up anything high and far," not "to sweep away." Preferable is the rendering: τοὺς δ ̓ ἄφρονας ὑψοῖ ἀτιμία (Graec. Venet., and similarly Jerome), i.e., only to it do they owe their celebrity as warning examples (Ewald), to which Oetinger compares "whose glory is in their shame," Philippians 3:19;

(Note: Jona Gerundi renders it otherwise: "But shame raises the fools high;" i.e., only the infamous, he who has no sense of honour, makes much advancement out of fools.)

but קלון is the contrary of כּבוד (glory, Habakkuk 2:16), and therefore is as much an object conception as is the latter, 35a. If it is the object, then if we take מרים from מר after the form of לן, Nehemiah 13:21 equals ממירים (Hosea 4:7), it might be rendered: Yet fools exchange shame (Lwenstein). But מוּר, like the Arab. mrr, transire, means properly to pass over or to wander over; it is intransitive, and only in Hiph. signifies actively to exchange. מרים thus will be the participle of הרים; the plur. taken distributively (fools equals whoever is only always a fool) is connected with the singular of the predicate. This change in the number is here, however, more difficult than at Proverbs 3:18, and in other places, where the plur. of the part. permits the resolution into a relative clause with quicunque, and more difficult than at Proverbs 28:1, where the sing. of the predicate is introduced by attraction; wherefore מרים may be an error in transcribing for מרימים or מרימי (Bttcher). J. H. Michaelis (after the Targ. and Syr.) has properly rendered the clause: "stulti tollunt ignominiam tanquam portionem suam," adding "quae derivato nomine תרומה dicitur." הרים signifies, in the language of the sacrificial worship and of worship generally, to lift off from anything the best portion, the legitimate portion due to God and the priesthood (vid., at Proverbs 3:9); for which reason Rashi glosses מרים by מפרישׁ לו, and Ralbag by מגביה לו. See Proverbs 14:29. Honour is that which the wise inherit, it falls to them unsought as a possession, but fools receive shame as the offal (viz., of their foolish conduct). The fut. and part. are significantly interchanged. The life of the wise ends in glory, but fools inherit shame; the fruit of their conduct is shame and evermore shame.

Proverbs 4:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge


Proverbs 4:21,22 Let them not depart from your eyes; keep them in the middle of your heart...

Proverbs 2:10-12 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul...

Ephesians 3:17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love,

2 Thessalonians 2:10 And with all delusion of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth...

Cross References
2 Thessalonians 2:10
and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.

Proverbs 2:11
discretion will watch over you, understanding will guard you,

Proverbs 8:17
I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

Jump to Previous
Forsake Guard Love Preserve Protect Safe Watch Wisdom
Jump to Next
Forsake Guard Love Preserve Protect Safe Watch Wisdom
Proverbs 4:6 NIV
Proverbs 4:6 NLT
Proverbs 4:6 ESV
Proverbs 4:6 NASB
Proverbs 4:6 KJV

Proverbs 4:6 Bible Apps
Proverbs 4:6 Biblia Paralela
Proverbs 4:6 Chinese Bible
Proverbs 4:6 French Bible
Proverbs 4:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Proverbs 4:5
Top of Page
Top of Page