English Standard Version
“Whoever is simple, let him turn in here!” To him who lacks sense she says,
King James Bible
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
American Standard Version
Whoso is simple, let him turn in hither: As for him that is void of understanding, she saith to him,
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
English Revised Version
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that is void of understanding, she saith to him,
Webster's Bible Translation
Whoever is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Proverbs 9:4 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The אשׁרי here following שׁמעוּ is related to it as assigning a motive, like the ואשׁרי (Proverbs 8:32) following שׁמעו; according to the Masora, we have to write אשׁרי with Mercha, and on the first syllable Gaja (vid., Baer's Torath Emeth, pp. 26, 29; cf. under Psalm 1:1). לשׁקד signifies to watch, not in the sense of ad vigilandum, but vigilando, as Isaiah 5:22; Isaiah 30:1; Ewald, 380d. In contradistinction to העיר and הקיץ, which denote watching as the consequence of wakefulness or an interruption of sleep, שׁקד signifies watching as a condition, and that as one which a person willingly maintains (Psychol. p. 275), the intentional watching (cf. Arab. shaḳidha, to fix penetrating eyes upon anything), with על of the place and object and aim (Jeremiah 5:6; cf. העיר על, Job 8:6). The plurals דּלתות (fores, as חמות, Jeremiah 1:18, maenia) and פתחים are amplifying plurs. of extension, suggesting the idea of a palace or temple; מזוּזת (postes portae, in quibus cardines ejus moventur, from זוּז, to move hither and thither) is intended to indicate that he to whom the discourse refers holds himself in closest nearness to the entrance, that he might not miss the moment when it is opened, or when she who dwells there presents herself to view. "The figure is derived from the service of a court: Wisdom is honoured by her disciples, as a queen or high patroness; cf. Samachschari's Golden Necklaces, Proverbs 35:Blessed is the man who knocks only at God's door, and who departs not a nail's breadth from God's threshold" (Fl.).
Treasury of Scripture Knowledge
"How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself.
and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man lacking sense,
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
"Whoever is simple, let him turn in here!" And to him who lacks sense she says,
Jump to PreviousHeart Hither Judgment Lacketh Naive Sense Simple Thoughtless Turn Understanding Void Wanteth
Jump to NextHeart Hither Judgment Lacketh Naive Sense Simple Thoughtless Turn Understanding Void Wanteth
LinksProverbs 9:4 NIV
Proverbs 9:4 NLT
Proverbs 9:4 ESV
Proverbs 9:4 NASB
Proverbs 9:4 KJV
Proverbs 9:4 Bible Apps
Proverbs 9:4 Biblia Paralela
Proverbs 9:4 Chinese Bible
Proverbs 9:4 French Bible
Proverbs 9:4 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.