Psalm 101:4
Parallel Verses
English Standard Version
A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.

King James Bible
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

American Standard Version
A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.

Douay-Rheims Bible
The perverse heart did not cleave to me: and the malignant, that turned aside from me, I would not know.

English Revised Version
A froward heart shall depart from me: I will know no evil thing.

Webster's Bible Translation
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.

Psalm 101:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The call in Psalm 100:1 sounds like Psalm 98:4; Psalm 66:1. כּל־הארץ are all lands, or rather all men belonging to the earth's population. The first verse, without any parallelism and in so far monostichic, is like the signal for a blowing of the trumpets. Instead of "serve Jahve with gladness (בּשׂמחה)," it is expressed in Psalm 2:11, "serve Jahve with fear (בּיראה)." Fear and joy do not exclude one another. Fear becomes the exalted Lord, and the holy gravity of His requirements; joy becomes the gracious Lord, and His blessed service. The summons to manifest this joy in a religious, festive manner springs up out of an all-hopeful, world-embracing love, and this love is the spontaneous result of living faith in the promise that all tribes of the earth shall be blessed in the seed of Abraham, and in the prophecies in which this promise is unfolded. דּעוּ (as in Psalm 4:4) Theodoret well interprets δι ̓ αὐτῶν μάθετε τῶν πραγμάτων. They are to know from facts of outward and inward experience that Jahve is God: He hath made us, and not we ourselves. Thus runs the Chethξb, which the lxx follows, αὐτὸς ἔποήσεν ἡμᾶς καὶ οὐχ ἡμεῖς (as also the Syriac and Vulgate); but Symmachus (like Rashi), contrary to all possibilities of language, renders αὐτὸς ἐποίησεν ἡμᾶς οὐκ ὄντας. Even the Midrash (Bereshith Rabba, ch. c. init.) finds in this confession the reverse of the arrogant words in the mouth of Pharaoh: "I myself have made myself" (Ezekiel 29:3). The Ker, on the other hand, reads לו,

(Note: According to the reckoning of the Masora, there are fifteen passages in the Old Testament in which לא is written and לו is read, viz., Exodus 21:8; Leviticus 11:21; Leviticus 25:30; 1 Samuel 2:3; 2 Samuel 16:18; 2 Kings 8:10; Isaiah 9:2; Isaiah 63:9; Psalm 100:3; Psalm 139:16; Job 13:15 cf. the note there, Psalm 41:4; Proverbs 19:7; Proverbs 26:2; Ezra 4:2. Because doubtful, Isaiah 49:5; 1 Chronicles 11:20 are not reckoned with these.)

which the Targum, Jerome, and Saadia follow and render: et ipsius nos sumus. Hengstenberg calls this Ker quite unsuitable and bad; and Hupfeld, on the other hand, calls the Chethb an "unspeakable insipidity." But in reality both readings accord with the context, and it is clear that they are both in harmony with Scripture. Many a one has drawn balsamic consolation from the words ipse fecit nos et non ipsi nos; e.g., Melancthon when disconsolately sorrowful over the body of his son in Dresden on the 12th July 1559. But in ipse fecit nos et ipsius nos sumus there is also a rich mine of comfort and of admonition, for the Creator of also the Owner, His heart clings to His creature, and the creature owes itself entirely to Him, without whom it would not have had a being, and would not continue in being. Since, however, the parallel passage, Psalm 95:7, favours ולו rather than ולא; since, further, ולא ,reh is the easier reading, inasmuch as הוּא leads one to expect that an antithesis will follow (Hitzig); and since the "His people and the sheep of His pasture" that follows is a more natural continuation of a preceding ולו אנחנו than that it should be attached as a predicative object to עשׂנוּ over a parenthetical ולא אנחנו: the Ker decidedly maintains the preference. In connection with both readings, עשׂה has a sense related to the history of redemption, as in 1 Samuel 12:6. Israel is Jahve's work (מעשׂה), Isaiah 29:23; Isaiah 60:21, cf. Deuteronomy 32:6, Deuteronomy 32:15, not merely as a people, but as the people of God, who were kept in view even in the calling of Abram.

Psalm 101:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

a froward

Proverbs 2:12-15 To deliver you from the way of the evil man, from the man that speaks fraudulent things...

Proverbs 3:32 For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.

Proverbs 8:13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the fraudulent mouth, do I hate.

Proverbs 11:20 They that are of a fraudulent heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.

know

Psalm 6:8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.

Psalm 119:115 Depart from me, you evildoers: for I will keep the commandments of my God.

Proverbs 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.

Proverbs 22:24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man you shall not go:

Matthew 7:23 And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.

2 Corinthians 6:14-16 Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with unrighteousness...

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, The Lord knows them that are his. And...

Cross References
Proverbs 11:20
Those of crooked heart are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.

Psalm 101:5
Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure.

Jump to Previous
Depart Evil Evil-Doer False. Far Friend Froward Heart Perverse Perverseness Turneth Wicked Wickedness
Jump to Next
Depart Evil Evil-Doer False. Far Friend Froward Heart Perverse Perverseness Turneth Wicked Wickedness
Links
Psalm 101:4 NIV
Psalm 101:4 NLT
Psalm 101:4 ESV
Psalm 101:4 NASB
Psalm 101:4 KJV

Psalm 101:4 Bible Apps
Psalm 101:4 Biblia Paralela
Psalm 101:4 Chinese Bible
Psalm 101:4 French Bible
Psalm 101:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 101:3
Top of Page
Top of Page