Psalm 101:7
Parallel Verses
English Standard Version
No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes.

King James Bible
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.

American Standard Version
He that worketh deceit shall not dwell within my house: He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

Douay-Rheims Bible
He that worketh pride shall not dwell in the midst of my house: he that speaketh unjust things did not prosper before my eyes.

English Revised Version
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.

Webster's Bible Translation
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.

Psalm 101:7 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This is the "prince's Psalm,"

(Note: Eyring, in his Vita of Ernest the Pious Duke of Saxe-Gotha, v. 1601, d. 1675, relates that he sent an unfaithful minister a copy of the 101st Psalm, and that it became a proverb in the country, when an official had done anything wrong: He will certainty soon receive the prince's Psalm to read.)

or as it is inscribed in Luther's version, "David's mirror of a monarch." Can there be any more appropriate motto for it than what is said of Jahve's government in Psalm 99:4? In respect of this passage of Psalm 99:1-9, to which Psalm 100:1-5 is the finale, Psalm 101:1-8 seems to be appended as an echo out of the heart of David. The appropriateness of the words לדוד מזמור (the position of the words is as in Psalm 24:1-10; 40; 109:1-110:7; 139) is corroborated by the form and contents. Probably the great historical work from which the chronicler has taken excerpts furnished the post-exilic collector with a further gleaning of Davidic songs, or at least songs that were ascribed to David. The Psalm before us belongs to the time during which the Ark was in the house of Obed-Edom, where David had left it behind through terror at the misfortune of Uzzah. David said at that time: "How shall the Ark of Jahve come to me (the unholy one)?" 2 Samuel 6:8. He did not venture to bring the Ark of the Fearful and Holy One within the range of his own house. In our Psalm, however, he gives utterance to his determination as king to give earnest heed to the sanctity of his walk, of his rule, and of his house; and this resolve he brings before Jahve as a vow, to whom, in regard to the rich blessing which the Ark of God diffuses around it (2 Samuel 6:11.), he longingly sighs: "When wilt Thou come to me?!" This contemporaneous reference has been recognised by Hammond and Venema. From the fact that Jahve comes to David, Jerusalem becomes "the city of Jahve," Psalm 101:8; and to defend the holiness of this the city of His habitation in all faithfulness, and with all his might, is the thing to which David here pledges himself.

The contents of the first verse refer not merely to the Psalm that follows as an announcement of its theme, but to David's whole life: graciousness and right, the self-manifestations united ideally and, for the king who governs His people, typically in Jahve, shall be the subject of his song. Jahve, the primal source of graciousness and of right, it shall be, to whom he consecrates his poetic talent, as also his playing upon the harp. חסד is condescension which flows from the principle of free love, and משׁפּט legality which binds itself impartially and uncapriciously to the rule (norm) of that which is right and good. They are two modes of conduct, mutually tempering each other, which God requires of every man (Micah 6:8, cf. Matthew 23:23 : τὴν κρίσιν καὶ τὸν ἔλεον), and more especially of a king. Further, he has resolved to give heed, thoughtfully and with an endeavour to pursue it (השׂכּיל בּ as in Daniel 9:13), unto the way of that which is perfect, i.e., blameless. What is further said might now be rendered as a relative clause: when Thou comest to me. But not until then?! Hitzig renders it differently: I will take up the lot of the just when it comes to me, i.e., as often as it is brought to my knowledge. But if this had been the meaning, בּדבר would have been said instead of בּדרך (Exodus 18:16, Exodus 18:19; 2 Samuel 19:12 [11]); for, according to both its parts, the expression דוך תמים is an ethical notion, and is therefore not used in a different sense from that in Psalm 101:6. Moreover, the relative use of the interrogative מתי in Hebrew cannot be supported, with the exception, perhaps, of Proverbs 23:35. Athanasius correctly interprets: ποθῶ σου τὴν παρουσίαν, ὦ δέσποτα, ἱμείρομαί σου τῆς ἐπιφανείας, ἀλλὰ δὸς τὸ ποθούμενον. It is a question of strong yearning: when wilt Thou come to me? is the time near at hand when Thou wilt erect Thy throne near to me? If his longing should be fulfilled, David is resolved to, and will then, behave himself as he further sets forth in the vows he makes. He pledges himself to walk within his house, i.e., his palace, in the innocence or simplicity of his heart (Psalm 78:72; Proverbs 20:7), without allowing himself to be led away from this frame of mind which has become his through grace. He will not set before his eyes, viz., as a proposition or purpose (Deuteronomy 15:9; Exodus 10:10; 1 Samuel 29:10, lxx), any morally worthless or vile matter whatsoever (Psalm 41:8, cf. concerning בליּעל, Psalm 18:5). The commission of excesses he hates: עשׂה is infin. constr. instead of עשׂות as in Genesis 31:28; Genesis 50:20; Proverbs 21:3, cf. ראה Genesis 48:11, שׁתו Proverbs 31:4. סטים (like שׂטים in Hosea 5:2), as the object of עשׂה, has not a personal (Kimchi, Ewald) signification (cf. on the other hand Psalm 40:5), but material signification: (facta) declinantia (like זדים, Psalm 19:13, insolentia; הבלים, Zechariah 11:7, vincientia); all temptations and incitements of this sort he shakes off from himself, so that nothing of the kind cleaves to him. The confessions in Psalm 101:4 refer to his own inward nature: לב עקּשׁ (not עקּשׁ־לב, Proverbs 17:20), a false heart that is not faithful in its intentions either to God or to men, shall remain far from him; wickedness (רע as in Psalm 36:5) he does not wish to know, i.e., does not wish to foster and nurture within him. Whoso secretly slanders his neighbour, him will he destroy; it will therefore be so little possible for any to curry favour with him by uncharitable perfidious tale-bearing, of the wiliness of which David himself had had abundant experience in his relation to Saul, that it will rather call forth his anger upon him (Proverbs 30:10). Instead of the regularly pointed מלושׁני the Ker reads מלשׁני, melŏshnı̂, a Poel (לשׁן linguâ petere, like עין oculo petere, elsewhere הלשׁין, Proverbs 30:10) with ŏ instead of ō (vid., on Psalm 109:10; Psalm 62:4) and with Chirek compaginis (vid., on Psalm 113:1-9). The "lofty of eyes," i.e., supercilious, haughty, and the "broad of heart," i.e., boastful, puffed up, self-conceited (Proverbs 28:25, cf. Psalm 21:4), him he cannot endure (אוּכל, properly fut. Hoph., I am incapable of, viz., לשׂאת, which is to be supplied as in Isaiah 1:13, after Proverbs 30:21; Jeremiah 44:22).

(Note: In both instances the Masora writes אותו (plene), but the Talmud, B. Erachin 15b, had אתו before it when it says: "Of the slanderer God says: I and he cannot dwell together in the world, I cannot bear it any longer with him (אתּו).")

On the other hand, his eyes rest upon the faithful of the land, with the view, viz., of drawing them into his vicinity. Whoso walks in the way of uprightness, he shall serve him (שׁרת, θεραπεύειν, akin to עבד, δουλεύειν). He who practises deceit shall not stay within his house; he who speaks lies shall have no continuance (יכּון is more than equivalent to נכון) before (under) his eyes. Every morning (לבּקרים as in Psalm 73:14; Isaiah 33:2; Lamentations 3:23, and לבקרים, Job 7:18), when Jahve shall have taken up His abode in Jerusalem, will he destroy all evil-doers (רשׁעי as in Psalm 119:119), i.e., incorrigibly wicked ones, wherever he may meet them upon the earth, in order that all workers of evil may be rooted out of the royal city, which is now become the city of Jahve.

Psalm 101:7 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

he that worketh

2 Samuel 4:10-12 When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag...

2 Kings 5:26,27 And he said to him, Went not my heart with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money...

Proverbs 29:12 If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.

Acts 1:16-20,25 Men and brothers, this scripture must needs have been fulfilled...

Acts 5:1-10 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession...

tarry in my sight heb. be established

Cross References
Psalm 43:1
Vindicate me, O God, and defend my cause against an ungodly people, from the deceitful and unjust man deliver me!

Psalm 52:2
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.

Psalm 52:4
You love all words that devour, O deceitful tongue.

Psalm 52:5
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

Jump to Previous
Continue Deceit Dwell Dwelleth Established Eyes False. Falsehood Falsehoods Falsely House Lies Maintain Position Practices Presence Sight Speaketh Speaks Stand Subsist Tarry Telleth Utters Within Won't Worker Worketh Working
Jump to Next
Continue Deceit Dwell Dwelleth Established Eyes False. Falsehood Falsehoods Falsely House Lies Maintain Position Practices Presence Sight Speaketh Speaks Stand Subsist Tarry Telleth Utters Within Won't Worker Worketh Working
Links
Psalm 101:7 NIV
Psalm 101:7 NLT
Psalm 101:7 ESV
Psalm 101:7 NASB
Psalm 101:7 KJV

Psalm 101:7 Bible Apps
Psalm 101:7 Biblia Paralela
Psalm 101:7 Chinese Bible
Psalm 101:7 French Bible
Psalm 101:7 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 101:6
Top of Page
Top of Page