Psalm 102:12
Parallel Verses
English Standard Version
But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.

King James Bible
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

American Standard Version
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.

Douay-Rheims Bible
But thou, O Lord, endurest for ever: and thy memorial to all generations.

English Revised Version
But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.

Webster's Bible Translation
But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance to all generations.

Psalm 102:12 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

קאת (construct of קאת or קאת from קאה, vid., Isaiah, at Isaiah 34:11-12), according to the lxx, is the pelican, and כּוס is the night-raven or the little horned-owl.

(Note: The lxx renders it: I am like a pelican of the desert, I am become as a night-raven upon a ruined place (οἰκοπέδῳ). In harmony with the lxx, Saadia (as also the Arabic version edited by Erpenius, the Samaritan Arabic, and Abulwald) renders קאת by Arab. qûq (here and in Leviticus 11:18; Deuteronomy 14:17; Isaiah 34:17), and כוס by Arab. bûm; the latter (bum) is an onomatopoetic name of the owl, and the former (k[uk[) does not even signify the owl or horned-owl (although the small horned-owl is called um kuéik in Egypt, and in Africa abu kuéik; vid., the dictionaries of Bocthor and Marcel s.v. chouette), but the pelican, the "long-necked water-bird" (Damiri after the lexicon el-‛Obâb of Hasan ben-Mohammed el-Saghani). The Graeco-Veneta also renders קאת with πελεκάν, - the Peshito, however, with Syr. qāqā'. What Ephrem on Deuteronomy 14:17 and the Physiologus Syrus (ed. Tychsen, p. 13, cf. pp. 110 f). say of Syr. qāqā', viz., that it is a marsh-bird, is very fond of its young ones, dwells in desolate places, and is incessantly noisy, likewise points to the pelican, although the Syrian lexicographers vary. Cf. also Oedmann, Vermischte Sammlungen, Heft 3, Cap. 6. (Fleischer after a communication from Rodiger.))

דּמה obtains the signification to be like, equal (aequalem esse), from the radical signification to be flat, even, and to spread out flat (as the Dutch have already recognised). They are both unclean creatures, which are fond of the loneliness of the desert and ruined places. To such a wilderness, that of the exile, is the poet unwillingly transported. He passes the nights without sleep (שׁקד, to watch during the time for sleep), and is therefore like a bird sitting lonesome (בּודד, Syriac erroneously נודד) upon the roof whilst all in the house beneath are sleeping. The Athnach in Psalm 102:8 separates that which is come to be from the ground of the "becoming" and the "becoming" itself. His grief is that his enemies reproach him as one forsaken of God. מהולל, part. Poal, is one made or become mad, Ecclesiastes 2:2 : my mad ones equals those who are mad against me. These swear by him, inasmuch as they say when they want to curse: "God do unto thee as unto this man," which is to be explained according to Isaiah 65:15; Jeremiah 29:22.

Psalm 102:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

thou

Psalm 102:24-27 I said, O my God, take me not away in the middle of my days: your years are throughout all generations...

Psalm 9:7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.

Psalm 90:1,2 Lord, you have been our dwelling place in all generations...

Deuteronomy 33:27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before you...

Isaiah 44:6 Thus said the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last...

Isaiah 60:15 Whereas you has been forsaken and hated, so that no man went through you, I will make you an eternal excellency...

Lamentations 5:19 You, O LORD, remain for ever; your throne from generation to generation.

Hebrews 13:8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.

Revelation 1:17,18 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand on me, saying to me, Fear not; I am the first and the last...

thy remembrance

Psalm 135:13 Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.

Exodus 3:15 And God said moreover to Moses, Thus shall you say to the children of Israel, the LORD God of your fathers, the God of Abraham...

Cross References
Exodus 3:15
God also said to Moses, "Say this to the people of Israel: 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations.

Psalm 9:7
But the LORD sits enthroned forever; he has established his throne for justice,

Psalm 10:16
The LORD is king forever and ever; the nations perish from his land.

Psalm 102:24
"O my God," I say, "take me not away in the midst of my days-- you whose years endure throughout all generations!"

Psalm 135:13
Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.

Lamentations 5:19
But you, O LORD, reign forever; your throne endures to all generations.

Jump to Previous
Abide Abidest Age End Endure Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Memorial Remembrance Renown Sit Sittest Wilt
Jump to Next
Abide Abidest Age End Endure Endures Enthroned Eternal Forever Generation Generations Memorial Remembrance Renown Sit Sittest Wilt
Links
Psalm 102:12 NIV
Psalm 102:12 NLT
Psalm 102:12 ESV
Psalm 102:12 NASB
Psalm 102:12 KJV

Psalm 102:12 Bible Apps
Psalm 102:12 Biblia Paralela
Psalm 102:12 Chinese Bible
Psalm 102:12 French Bible
Psalm 102:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 102:11
Top of Page
Top of Page