Psalm 104:10
Parallel Verses
English Standard Version
You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills;

King James Bible
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

American Standard Version
He sendeth forth springs into the valleys; They run among the mountains;

Douay-Rheims Bible
Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.

English Revised Version
He sendeth forth springs into the valleys; they run among the mountains:

Webster's Bible Translation
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

Psalm 104:10 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The first decastich begins the celebration with work of the first and second days. הוד והדר here is not the doxa belonging to God πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος (Jde 1:25), but the doxa which He has put on (Job 40:10) since He created the world, over against which He stands in kingly glory, or rather in which He is immanent, and which reflects this kingly glory in various gradations, yea, to a certain extent is this glory itself. For inasmuch as God began the work of creation with the creation of light, He has covered Himself with this created light itself as with a garment. That which once happened in connection with the creation may, as in Amos 4:13; Isaiah 44:24; Isaiah 45:7; Jeremiah 10:12, and frequently, be expressed by participles of the present, because the original setting is continued in the preservation of the world; and determinate participles alternate with participles without the article, as in Isaiah 44:24-28, with no other difference than that the former are more predicative and the latter more attributive. With Psalm 104:2 the poet comes upon the work of the second day: the creation of the expanse (רקיע) which divides between the waters. God has spread this out (cf. Isaiah 40:22) like a tent-cloth (Isaiah 54:2), of such light and of such fine transparent work; נוטה here rhymes with עטה. In those waters which the "expanse" holds aloft over the earth God lays the beams of His upper chambers (עליּותתו, instead of which we find מעלותיו in Amos 9:6, from עליּה, ascent, elevation, then an upper story, an upper chamber, which would be more accurately עלּיּה after the Aramaic and Arabic); but not as though the waters were the material for them, they are only the place for them, that is exalted above the earth, and are able to be this because to the Immaterial One even that which is fluid is solid, and that which is dense is transparent. The reservoirs of the upper waters, the clouds, God makes, as the lightning, thunder, and rain indicate, into His chariot (רכוּב), upon which he rides along in order to make His power felt below upon the earth judicially (Isaiah 19:1), or in rescuing and blessing men. רכוּב (only here) accords in sound with כּרוּב, Psalm 18:11. For Psalm 104:3 also recalls this primary passage, where the wings of the wind take the place of the cloud-chariot. In Psalm 104:4 the lxx (Hebrews 1:7) makes the first substantive into an accusative of the object, and the second into an accusative of the predicate: Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ πνεῦματα καὶ τοὺς λειτουργοὺς αὐτοῦ πυρὸς φλόγα. It is usually translated the reverse say: making the winds into His angels, etc. This rendering is possible so far as the language is concerned (cf. Psalm 100:3 Chethb, and on the position of the worlds, Amos 4:13 with Psalm 5:8), and the plural משׁרתיו is explicable in connection with this rendering from the force of the parallelism, and the singular אשׁ from the fact that this word has no plural. Since, however, עשׂה with two accusatives usually signifies to produce something out of something, so that the second accusative (viz., the accusative of the predicate, which is logically the second, but according to the position of the words may just as well be the first, Exodus 25:39; Exodus 30:25, as the second, Exodus 37:23; Exodus 38:3; Genesis 2:7; 2 Chronicles 4:18-22) denotes the materia ex qua, it may with equal right at least be interpreted: Who makes His messengers out of the winds, His servants out of the flaming or consuming (vid., on Psalm 57:5) fire (אשׁ, as in Jeremiah 48:45, masc.). And this may affirm either that God makes use of wind and fire for special missions (cf. Psalm 148:8), or (cf. Hofmann, Schriftbeweis, i. 325f.) that He gives wind and fire to His angels for the purpose of His operations in the world which are effected through their agency, as the materials of their outward manifestation, and as it were of their self-embodiment,

(Note: It is a Talmudic view that God really makes the angels out of fire, B. Chagiga, 14a (cf. Koran, xxxviii. 77): Day by day are the angels of the service created out of the stream of fire (נהר דינור), and sing their song of praise and perish.)

as then in Psalm 18:11 wind and cherub are both to be associated together in thought as the vehicle of the divine activity in the world, and in Psalm 35:5 the angel of Jahve represents the energy of the wind.

Psalm 104:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

he sendeth. Heb. Who sendeth

Psalm 107:35 He turns the wilderness into a standing water, and dry ground into springs.

The waters of the sea are not only prevented from destroying the earth, but, by the providence of God, are rendered the means of preserving every living thing; partly ascending from the great deep through the strata of the earth, partly exhaled in vapour from the surface of the ocean, and thence falling in rain, especially on the tops and sides of mountains, they break forth into fresh springs, and form streams and rivers.

Deuteronomy 8:7 For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water...

Isaiah 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay...

Isaiah 41:18 I will open rivers in high places, and fountains in the middle of the valleys: I will make the wilderness a pool of water...

run. Heb. walk

Cross References
Psalm 107:35
He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water.

Isaiah 41:18
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Jump to Previous
Flow Flowing Flows Forth Fountains Gush Hills Makes Makest Mountains Pour Ravines Run Sendest Sending Sends Springs Valleys Water
Jump to Next
Flow Flowing Flows Forth Fountains Gush Hills Makes Makest Mountains Pour Ravines Run Sendest Sending Sends Springs Valleys Water
Psalm 104:10 NIV
Psalm 104:10 NLT
Psalm 104:10 ESV
Psalm 104:10 NASB
Psalm 104:10 KJV

Psalm 104:10 Bible Apps
Psalm 104:10 Biblia Paralela
Psalm 104:10 Chinese Bible
Psalm 104:10 French Bible
Psalm 104:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 104:9
Top of Page
Top of Page