Psalm 104:25
Parallel Verses
English Standard Version
Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great.

King James Bible
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

American Standard Version
Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts.

Douay-Rheims Bible
So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.

English Revised Version
Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

Webster's Bible Translation
So is this great and wide sea, in which are creeping animals innumerable, both small and great beasts.

Psalm 104:25 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The fifth decastich, in which the poet passes over from the third to the fourth day, shows that he has the order of the days of creation before his mind. The moon is mentioned first of all, because the poet wishes to make the picture of the day follow that of the night. He describes it in Psalm 104:19 as the calendarial principal star. מועדים are points and divisions of time (epochs), and the principal measurer of these for civil and ecclesiastical life is the moon (cf. Sir. 43:7, ἀπὸ σελήνης σημεῖον ἑορτῆς), just as the sun, knowing when he is to set, is the infallible measurer of the day. In Psalm 104:20 the description, which throughout is drawn in the presence of God in His honour, passes over into direct address: jussives (תּשׁת, ויהי) stand in the hypothetical protasis and in its apodosis (EW. 357, b). It depends upon God's willing only, and it is night, and the wakeful life of the wild beasts begins to be astir. The young lions then roar after their prey, and flagitaturi sunt a Deo cibum suum. The infinitive with Lamed is an elliptical expression of a conjugatio periphrastica (vid., on Habakkuk 1:17), and becomes a varying expression of the future in general in the later language in approximation to the Aramaic. The roar of the lions and their going forth in quest of prey is an asking of God which He Himself has implanted in their nature. With the rising of the sun the aspect of things becomes very different. שׁמשׁ is feminine here, where the poet drops the personification (cf. Psalm 19:1-14). The day which dawns with sunrise is the time for man. Both as to matter and style, Psalm 104:21 call to mind Job 24:5; Job 37:8; Job 38:40.

Psalm 104:25 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

this great

Psalm 95:4,5 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also...

Genesis 1:20-22,28 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that has life...

Deuteronomy 33:14-16,19 And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon...

beasts

Genesis 3:1 Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, Yes, has God said...

Acts 28:5 And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.

Cross References
Genesis 1:21
So God created the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarm, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.

Psalm 8:8
the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas.

Psalm 69:34
Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them.

Ezekiel 47:10
Fishermen will stand beside the sea. From Engedi to Eneglaim it will be a place for the spreading of nets. Its fish will be of very many kinds, like the fish of the Great Sea.

Jump to Previous
Animals Beasts Broad Creatures Creeping Great Innumerable Large Moving Numbered Sea Sides Small Spacious Swarms Teeming Teems Therein Vast Wherein Wide Yonder
Jump to Next
Animals Beasts Broad Creatures Creeping Great Innumerable Large Moving Numbered Sea Sides Small Spacious Swarms Teeming Teems Therein Vast Wherein Wide Yonder
Links
Psalm 104:25 NIV
Psalm 104:25 NLT
Psalm 104:25 ESV
Psalm 104:25 NASB
Psalm 104:25 KJV

Psalm 104:25 Bible Apps
Psalm 104:25 Biblia Paralela
Psalm 104:25 Chinese Bible
Psalm 104:25 French Bible
Psalm 104:25 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 104:24
Top of Page
Top of Page