Psalm 109:13
Parallel Verses
English Standard Version
May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!

King James Bible
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

American Standard Version
Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

Douay-Rheims Bible
May his posterity be cut off; in one generation may his name be blotted out.

English Revised Version
Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out.

Webster's Bible Translation
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Psalm 109:13 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The writer now turns to one among the many, and in the angry zealous fervour of despised love calls down God's judgment upon him. To call down a higher power, more particularly for punishment, upon any one is expressed by על (הפקיד) פּקד, Jeremiah 15:3; Leviticus 26:16. The tormentor of innocence shall find a superior executor who will bring him before the tribunal (which is expressed in Latin by legis actio per manus injectionem). The judgment scene in Psalm 109:6, Psalm 109:7 shows that this is what is intended in Psalm 109:6: At the right hand is the place of the accuser, who in this instance will not rest before the damnatus es has been pronounced. He is called שׂטן, which is not to be understood here after 1 Samuel 29:4; 2 Samuel 19:22, but after Zechariah 3:1; 1 Chronicles 21:1, if not directly of Satan, still of a superhuman (cf. Numbers 22:22) being which opposes him, by appearing before God as his κατήγωρ; for according to Psalm 109:7 the שׂטן is to be thought of as accuser, and according to Psalm 109:7 God as Judge. רשׁע has the sense of reus, and יצא refers to the publication of the sentence. Psalm 109:7 wishes that his prayer, viz., that by which he would wish to avert the divine sentence of condemnation, may become לחטאה, not: a missing of the mark, i.e., ineffectual (Thenius), but, according to the usual signification of the word: a sin, viz., because it proceeds from despair, not from true penitence. In Psalm 109:8 the incorrigible one is wished an untimely death (מעטּים as in one other instance, only, Ecclesiastes 5:1) and the loss of his office. The lxx renders: τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος. פּקדּה really signifies the office of overseer, oversight, office, and the one individual must have held a prominent position among the enemies of the psalmist. Having died off from this position before his time, he shall leave behind him a family deeply reduced in circumstances, whose former dwelling - place-he was therefore wealthy - becomes "ruins." His children wander up and down far from these ruins (מן as e.g., in Judges 5:11; Job 28:4) and beg (דּרשׁ, like προσαιτεῖν ἐπαιτεῖν, Sir. 40:28 equals לחם בּקּשׁ, Psalm 37:25). Instead of ודרשׁוּ the reading ודרשׁוּ is also found. A Poel is now and then formed from the strong verbs also,

(Note: In connection with the strong verb it frequently represents the Piel which does not occur, as with דּרשׁ, לשׁן, שׁפט, or even represents the Piel which, as in the case of שׁרשׁ, is already made use of in another signification (Piel, to root out; Poel, to take root).)

in the inflexion of which the Cholem is sometimes shortened to Kametz chatuph; vid., the forms of לשׁן, to slander, in Psalm 101:5, תּאר, to sketch, mark out in outline, Isaiah 44:13, cf. also Job 20:26 (תּאכלהוּ) and Isaiah 62:9 (according to the reading מאספיו). To read the Kametz in these instances as ā, and to regard these forms as resolved Piels, is, in connection with the absence of the Metheg, contrary to the meaning of the pointing; on purpose to guard against this way of reading it, correct codices have ודרשׁוּ (cf. Psalm 69:19), which Baer has adopted.

Psalm 109:13 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

let his

Psalm 37:28 For the LORD loves judgment, and forsakes not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.

1 Samuel 2:31-33 Behold, the days come, that I will cut off your arm, and the arm of your father's house...

1 Samuel 3:13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knows; because his sons made themselves vile...

2 Kings 10:10,11 Know now that there shall fall to the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spoke concerning the house of Ahab...

Job 18:19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

Isaiah 14:20-22 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, and slain your people...

Jeremiah 22:30 Thus said the LORD, Write you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper...

their name

Deuteronomy 9:14 Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven...

Deuteronomy 25:19 Therefore it shall be, when the LORD your God has given you rest from all your enemies round about...

Deuteronomy 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man...

Proverbs 10:7 The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Cross References
Deuteronomy 9:14
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.'

Job 18:19
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.

Psalm 9:5
You have rebuked the nations; you have made the wicked perish; you have blotted out their name forever and ever.

Psalm 21:10
You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man.

Psalm 37:28
For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.

Proverbs 10:7
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.

Jeremiah 11:19
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more."

Jump to Previous
Blotted Cut Cutting Descendants Following Generation Memory Names Posterity Second Seed
Jump to Next
Blotted Cut Cutting Descendants Following Generation Memory Names Posterity Second Seed
Links
Psalm 109:13 NIV
Psalm 109:13 NLT
Psalm 109:13 ESV
Psalm 109:13 NASB
Psalm 109:13 KJV

Psalm 109:13 Bible Apps
Psalm 109:13 Biblia Paralela
Psalm 109:13 Chinese Bible
Psalm 109:13 French Bible
Psalm 109:13 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 109:12
Top of Page
Top of Page