English Standard Version
Let him rain coals on the wicked; fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
King James Bible
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
American Standard Version
Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
He shall rain snares upon sinners: fire and brimstone and storms of winds shall be the portion of their cup.
English Revised Version
Upon the wicked he shall rain snares; fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup.
Webster's Bible Translation
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and a horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
Psalm 11:6 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
Still standing on this eminence from which he seems to behold the end, the poet basks in the realisation of that which has been obtained in answer to prayer. The ardent longing of the meek and lowly sufferers for the arising, the parusia of Jahve (Isaiah 26:8), has now been heard by Him, and that under circumstances which find expression in the following futt., which have a past signification: God has given and preserved to their hearts the right disposition towards Himself (הכין, as in Psalm 78:8; Job 11:13, Sir. 2:17 ἑτοιμάζειν καρδίας, post-biblical כּוּן
(Note: B. Berachoth 31a: the man who prays must direct his heart steadfastly towards God (יכוּן לבּו לשּׁמים).)
and to be understood according to 1 Samuel 7:3; 2 Chronicles 20:33, cf. לב נכון Psalm 51:12; Psalm 78:37; it is equivalent to "the single eye" in the language of the New Testament), just as, on the other hand, He has set His ear in the attitude of close attention to their prayer, and even to their most secret sighings (הקשׁיב with אזן, as in Proverbs 2:2; to stiffen the ear, from קשׁב, Arab. qasuba, root קש to be hard, rigid, firm from which we also have קשׁה, Arab. qsâ, קשׁה, Arab. qsh, qsn, cf. on Isaiah 21:7). It was a mutual relation, the design of which was finally and speedily to obtain justice for the fatherless and oppressed, yea crushed, few, in order that mortal man of the earth may no longer (בּל, as in Isaiah 14:21, and in post-biblical Hebrew בּל and לבל instead of פּן) terrify. From the parallel conclusion, Psalm 9:20-21, it is to be inferred that אנושׁ does not refer to the oppressed but to the oppressor, and is therefore intended as the subject; and then the phrase מן־הארץ also belongs to it, as in Psalm 17:14, people of the world, Psalm 80:14 boar of the woods, whereas in Proverbs 30:14 מארץ belongs to the verb (to devour from off the earth). It is only in this combination that מן־הארץ אנושׁ forms with לערץ a significant paronomasia, by contrasting the conduct of the tyrant with his true nature: a mortal of the earth, i.e., a being who, far removed from any possibility of vying with the God who is in heaven, has the earth as his birth-place. It is not מן־האדמה, for the earth is not referred to as the material out of which man is formed, but as his ancestral house, his home, his bound, just as in the expression of John ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς, John 3:31 (Lat. ut non amplius terreat homo terrenus). A similar play of words was attempted before in Psalm 9:20 אנושׁ אל־יעז. The Hebrew verb ערץ signifies both to give way to fear, Deuteronomy 7:21, and to put in fear, Isaiah 2:19, Isaiah 2:21; Isaiah 47:12. It does mean "to defy, rebel against," although it might have this meaning according to the Arabic ‛rḍ (to come in the way, withstand, according to which Wetzstein explains ערוּץ Job 30:6, like Arab. ‛irḍ, "a valley that runs slantwise across a district, a gorge that blocks up the traveller's way"
(Note: Zeitschrift fr Allgem. Erdkunde xviii. (1865) 1, S. 30.)).
It is related to Arab. ‛rṣ, to vibrate, tremble (e.g., of lightning).
Treasury of Scripture Knowledge
snares. or, quick burning coals
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.
In his tent dwells that which is none of his; sulfur is scattered over his habitation.
for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
The LORD also thundered in the heavens, and the Most High uttered his voice, hailstones and coals of fire.
And he sent out his arrows and scattered them; he flashed forth lightnings and routed them.
For in the hand of the LORD there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs.
Let burning coals fall upon them! Let them be cast into fire, into miry pits, no more to rise!
Jump to PreviousBlazing Brimstone Burning Cause Coals Cup Evil-Doer Fiery Fire Flames Full Horrible Lot Portion Poureth Rain Scorching Snares Sulfur Tempest Wicked Wind
Jump to NextBlazing Brimstone Burning Cause Coals Cup Evil-Doer Fiery Fire Flames Full Horrible Lot Portion Poureth Rain Scorching Snares Sulfur Tempest Wicked Wind
LinksPsalm 11:6 NIV
Psalm 11:6 NLT
Psalm 11:6 ESV
Psalm 11:6 NASB
Psalm 11:6 KJV
Psalm 11:6 Bible Apps
Psalm 11:6 Biblia Paralela
Psalm 11:6 Chinese Bible
Psalm 11:6 French Bible
Psalm 11:6 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.