English Standard Version
Our God is in the heavens; he does all that he pleases.
King James Bible
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
American Standard Version
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
But our God is in heaven: he hath done all things whatsoever he would.
English Revised Version
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
Webster's Bible Translation
But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.
Psalm 115:3 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The poet, when he asks, "What aileth thee, O sea, that thou fleest...?" lives and moves in this olden time as a contemporary, or the present and the olden time as it were flow together to his mind; hence the answer he himself gives to the question propounded takes the form of a triumphant mandate. The Lord, the God of Jacob, thus mighty in wondrous works, it is before whom the earth must tremble. אדון does not take the article because it finds its completion in the following יעקב (אלוהּ); it is the same epizeuxis as in Psalm 113:8; Psalm 94:3; Psalm 96:7, Psalm 96:13. ההפכי has the constructive ı̂ out of the genitival relation; and in למעינו in this relation we have the constructive ô, which as a rule occurs only in the genitival combination, with the exception of this passage and בּנו באר, Numbers 24:3, Numbers 24:15 (not, however, in Proverbs 13:4, "his, the sluggard's, soul"), found only in the name for wild animals חיתו־ארץ, which occurs frequently, and first of all in Genesis 1:24. The expression calls to mind Psalm 107:35. הצּוּר is taken from Exodus 17:6; and חלּמישׁ (lxx τὴν ἀκρότομον, that which is rugged, abrupt)
(Note: One usually compares Arab. chlnbûs, chalnabûs the Karaite lexicographer Abraham ben David writes חלמבוס]; but this obsolete word, as a compound from Arab. chls, to be black-grey, and Arab. chnbs, to be hard, may originally signify a hard black-grey stone, whereas חלמישׁ looks like a mingling of the verbal stems Arab. ḥms, to be hard, and Arab. ḥls, to be black-brown (as Arab. jlmûd, a detached block of rock, is of the verbal stems Arab. jld, to be hard, and Arab. jmd, to be massive). In Hauran the doors of the houses and the window-shutters are called Arab. ḥalasat when they consist of a massive slab of dolerite, probably from their blackish hue. Perhaps חלמישׁ is the ancient name for basalt; and in connection with the hardness of this form of rock, which resembles a mass of cast metal, the breaking through of springs is a great miracle. - Wetzstein. For other views vid., on Isaiah 49:21; Isaiah 50:7.)
stands, according to Deuteronomy 8:15, poetically for סלע, Numbers 20:11, for it is these two histories of the giving of water to which the poet points back. But why to these in particular? The causing of water to gush forth out of the flinty rock is a practical proof of unlimited omnipotence and of the grace which converts death into life. Let the earth then tremble before the Lord, the God of Jacob. It has already trembled before Him, and before Him let it tremble. For that which He has been He still ever is; and as He came once, He will come again.
Treasury of Scripture Knowledge
1 Samuel 14:6
Jonathan said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few."
The LORD has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.
Whatever the LORD pleases, he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.
all the inhabitants of the earth are accounted as nothing, and he does according to his will among the host of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand or say to him, "What have you done?"
Therefore they called out to the LORD, "O LORD, let us not perish for this man's life, and lay not on us innocent blood, for you, O LORD, have done as it pleased you."
Jump to PreviousHeaven Heavens Pleased Pleases Pleasing Whatever Whatsoever
Jump to NextHeaven Heavens Pleased Pleases Pleasing Whatever Whatsoever
LinksPsalm 115:3 NIV
Psalm 115:3 NLT
Psalm 115:3 ESV
Psalm 115:3 NASB
Psalm 115:3 KJV
Psalm 115:3 Bible Apps
Psalm 115:3 Biblia Paralela
Psalm 115:3 Chinese Bible
Psalm 115:3 French Bible
Psalm 115:3 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.