Psalm 143:4
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore my spirit faints within me; my heart within me is appalled.

King James Bible
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

American Standard Version
Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

Douay-Rheims Bible
and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.

English Revised Version
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Webster's Bible Translation
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

Psalm 143:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prayer of the poet now becomes deep-breathed and excited, inasmuch as he goes more minutely into the details of his straitened situation. Everywhere, whithersoever he has to go (cf. on Psalm 143:8), the snares of craftily calculating foes threaten him. Even God's all-seeing eye will not discover any one who would right faithfully and carefully interest himself in him. הבּיט, look! is a graphic hybrid form of הבּט and הבּיט, the usual and the rare imperative form; cf. הביא 1 Samuel 20:40 (cf. Jeremiah 17:18), and the same modes of writing the inf. absol. in Judges 1:28; Amos 9:8, and the fut. conv. in Ezekiel 40:3. מכּיר is, as in Ruth 2:19, cf. Psalm 10, one who looks kindly upon any one, a considerate (cf. the phrase הכּיר פּנים) well-wisher and friend. Such an one, if he had one, would be עמד על־ימינו or מימינו (Psalm 16:8), for an open attack is directed to the arms-bearing right side (Psalm 109:6), and there too the helper in battle (Psalm 110:5) and the defender or advocate (Psalm 109:31) takes his place in order to cover him who is imperilled (Psalm 121:5). But then if God looks in that direction, He will find him, who is praying to Him, unprotected. Instead of ואין one would certainly have sooner expected אשׁר or כי as the form of introducing the condition in which he is found; but Hitzig's conjecture, הבּיט ימין וראה, "looking for days and seeing," gives us in the place of this difficulty a confusing half-Aramaism in ימין equals יומין in the sense of ימים in Daniel 8:27; Nehemiah 1:4. Ewald's rendering is better: "though I look to the right hand and see (וראה), yet no friend appears for me;" but this use of the inf. absol. with an adversative apodosis is without example. Thus therefore the pointing appears to have lighted upon the correct idea, inasmuch as it recognises here the current formula הבּט וּראה, e.g., Job 35:5; Lamentations 5:1. The fact that David, although surrounded by a band of loyal subjects, confesses to having no true fiend, is to be understood similarly to the language of Paul when he says in Philippians 2:20 : "I have no man like-minded." All human love, since sin has taken possession of humanity, is more or less selfish, and all fellowship of faith and of love imperfect; and there are circumstances in life in which these dark sides make themselves felt overpoweringly, so that a man seems to himself to be perfectly isolated and turns all the more urgently to God, who alone is able to supply the soul's want of some object to love, whose love is absolutely unselfish, and unchangeable, and unbeclouded, to whom the soul can confide without reserve whatever burdens it, and who not only honestly desires its good, but is able also to compass it in spite of every obstacle. Surrounded by bloodthirsty enemies, and misunderstood, or at least not thoroughly understood, by his friends, David feels himself broken off from all created beings. On this earth every kind of refuge is for him lost (the expression is like Job 11:20). There is no one there who should ask after or care for his soul, and should right earnestly exert himself for its deliverance. Thus, then, despairing of all visible things, he cries to the Invisible One. He is his "refuge" (Psalm 91:9) and his "portion" (Psalm 16:5; Psalm 73:26), i.e., the share in a possession that satisfies him. To be allowed to call Him his God - this it is which suffices him and outweighs everything. For Jahve is the Living One, and he who possesses Him as his own finds himself thereby "in the land of the living" (Psalm 27:13; Psalm 52:7). He cannot die, he cannot perish.

Psalm 143:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

is my spirit

Psalm 55:5 Fearfulness and trembling are come on me, and horror has overwhelmed me.

Psalm 61:2 From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Psalm 77:3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Psalm 102:1 Hear my prayer, O LORD, and let my cry come to you.

Psalm 124:4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Psalm 142:3 When my spirit was overwhelmed within me, then you knew my path. In the way wherein I walked have they privately laid a snare for me.

Job 6:27 Yes, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend.

my heart

Psalm 25:16 Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.

Psalm 102:3,4 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth...

Psalm 119:81-83 My soul faints for your salvation: but I hope in your word...

Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

Cross References
Psalm 25:16
Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted.

Psalm 77:3
When I remember God, I moan; when I meditate, my spirit faints. Selah

Psalm 109:22
For I am poor and needy, and my heart is stricken within me.

Psalm 142:3
When my spirit faints within me, you know my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Lamentations 3:11
he turned aside my steps and tore me to pieces; he has made me desolate;

Jump to Previous
Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
Jump to Next
Appalled Desolate Dismayed Faint Fainteth Faints Fear Feeble Full Grows Heart Overcome Overwhelmed Spirit Within
Links
Psalm 143:4 NIV
Psalm 143:4 NLT
Psalm 143:4 ESV
Psalm 143:4 NASB
Psalm 143:4 KJV

Psalm 143:4 Bible Apps
Psalm 143:4 Biblia Paralela
Psalm 143:4 Chinese Bible
Psalm 143:4 French Bible
Psalm 143:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 143:3
Top of Page
Top of Page