Psalm 18:17
Parallel Verses
English Standard Version
He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, for they were too mighty for me.

King James Bible
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.

American Standard Version
He delivered me from my strong enemy, And from them that hated me; for they were too mighty for me.

Douay-Rheims Bible
He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me.

English Revised Version
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me, for they were too mighty for me.

Webster's Bible Translation
He delivered me from my strong enemy, and from them who hated me: for they were too strong for me.

Psalm 18:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 18:11-13) The storm, announcing the approaching outburst of the thunderstorm, was also the forerunner of the Avenger and Deliverer. If we compare Psalm 18:11 with Psalm 104:3, it is natural to regard כּרוּב as a transposition of רכוּב (a chariot, Ew. 153, a). But assuming a relationship between the biblical Cherub and (according to Ctesias) the Indo-Persian griffin, the word (from the Zend grab, garew, garefsh, to seize) signifies a creature seizing and holding irrecoverably fast whatever it seizes upon; perhaps in Semitic language the strong creature, from כּרב equals Arab. krb, torquere, constringere, whence mukrab, tight, strong). It is a passive form like גּבוּל, יסד, לבוּשׁ. The cherubim are mentioned in Genesis 3:24 as the guards of Paradise (this alone is enough to refute the interpretation recently revived in the Evang. Kirchen-Zeit., 1866, No. 46, that they are a symbol of the unity of the living One, כרוב equals כּרוב "like a multitude!"), and elsewhere, as it were, as the living mighty rampart and vehicle of the approach of the inaccessible majesty of God; and they are not merely in general the medium of God's personal presence in the world, but more especially of the present of God as turning the fiery side of His doxa towards the world. As in the Prometheus of Aeschylus, Oceanus comes flying τὸν πτερυγωκῆ τόνδ ̓ οἰωνόν γνώμῃ στομίων ἄτερ εὐθύνων, so in the present passage Jahve rides upon the cherub, of which the heathenish griffin is a distortion; or, if by a comparison of passages like Psalm 104:3; Isaiah 66:15, we understand David according to Ezekiel, He rides upon the cherub as upon His living throne-chariot (מרכּבה). The throne floats upon the cherubim, and this cherub-throne flies upon the wings of the wind; or, as we can also say: the cherub is the celestial spirit working in this vehicle formed of the spirit-like elements. The Manager of the chariot is Himself hidden behind the thick thunder-clouds. ישׁת is an aorist without the consecutive ו (cf. יך Hosea 6:1). חשׁך is the accusative of the object to it; and the accusative of the predicate is doubled: His covering, His pavilion round about Him. In Job 36:29 also the thunder-clouds are called God's סכּה, and also in Psalm 97:2 they are סביביו, concealing Him on all sides and announcing only His presence when He is wroth. In Psalm 18:12 the accusative of the object, חשׁך, is expanded into "darkness of waters," i.e., swelling with waters

(Note: Rab Dimi, B. Taanth 10a, for the elucidation of the passage quotes a Palestine proverb: נהור ענני זעירין מוהי חשׁוך ענני סגיין מוהי i.e., if the clouds are transparent they will yield but little water, if they are dark they will yield a quantity.)

and billows of thick vapour, thick, and therefore dark, masses (עב in its primary meaning of denseness, or a thicket, Exodus 19:9, cf. Jeremiah 4:29) of שׁחקים, which is here a poetical name for fleecy clouds. The dispersion and discharge, according to Psalm 18:13, proceeded from נגהּ גגדּו. Such is the expression for the doxa of God as being a mirroring forth of His nature, as it were, over against Him, as being therefore His brightness, or the reflection of His glory. The doxa is fire and light. On this occasion the forces of wrath issue from it, and therefore it is the fiery forces: heavy and destructive hail (cf. Exodus 9:23., Isaiah 30:30) and fiery glowing coals, i.e., flashing and kindling lightning. The object עביו stands first, because the idea of clouds, behind which, according to Psalm 18:11, the doxa in concealed, is prominently connected with the doxa. It might be rendered: before His brightness His clouds turn into hail..., a rendering which would be more in accordance with the structure of the stichs, and is possible according to Ges. 138, rem. 2. Nevertheless, in connection with the combination of עבר with clouds, the idea of breaking through (Lamentations 3:44) is very natural. If עביו is removed, then עברו signifies "thence came forth hail..." But the mention of the clouds as the medium, is both natural and appropriate.

Psalm 18:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

strong

Psalm 38:19 But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

2 Samuel 22:1,18 And David spoke to the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies...

Hebrews 2:14,15 For as much then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same...

them

Psalm 18:40,41 You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me...

Psalm 9:13 Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:

Psalm 25:19 Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

Psalm 69:4-14 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully...

Psalm 118:7 The LORD takes my part with them that help me: therefore shall I see my desire on them that hate me.

Job 16:9 He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me.

Luke 19:14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

they were

Psalm 35:10 All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes...

Ephesians 6:10-12 Finally, my brothers, be strong in the Lord, and in the power of his might...

Cross References
Psalm 35:10
All my bones shall say, "O LORD, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?"

Psalm 38:19
But my foes are vigorous, they are mighty, and many are those who hate me wrongfully.

Psalm 59:1
Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise up against me;

Psalm 59:9
O my Strength, I will watch for you, for you, O God, are my fortress.

Psalm 142:6
Attend to my cry, for I am brought very low! Deliver me from my persecutors, for they are too strong for me!

Jump to Previous
Delivered Delivereth Enemy Foes Free Hated Hater Hating Mightier Mighty Powerful Rescued Strong Stronger
Jump to Next
Delivered Delivereth Enemy Foes Free Hated Hater Hating Mightier Mighty Powerful Rescued Strong Stronger
Links
Psalm 18:17 NIV
Psalm 18:17 NLT
Psalm 18:17 ESV
Psalm 18:17 NASB
Psalm 18:17 KJV

Psalm 18:17 Bible Apps
Psalm 18:17 Biblia Paralela
Psalm 18:17 Chinese Bible
Psalm 18:17 French Bible
Psalm 18:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 18:16
Top of Page
Top of Page