Psalm 20:5
Parallel Verses
English Standard Version
May we shout for joy over your salvation, and in the name of our God set up our banners! May the LORD fulfill all your petitions!

King James Bible
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.

American Standard Version
We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.

Douay-Rheims Bible
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted. The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.

English Revised Version
We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions.

Webster's Bible Translation
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions.

Psalm 20:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 19:10-14) With הנּחמדים (for which, preferring a simple Sheb with the gutturals, Ben-Naphtali writes הנּחמּמדים) the poet sums up the characteristics enumerated; the article is summative, as in השּׁשּׁי at the close of the hexahemeron, Genesis 1:31. פּז is the finest purified gold, cf. 1 Kings 10:18 with 2 Chronicles 9:17. נפת צוּפים "the discharge (from נפת equals Arab. nft) of the honeycombs" is the virgin honey, i.e., the honey that flows of itself out of the cells. To be desired are the revealed words of God, to him who possesses them as an outward possession; and to him who has received them inwardly they are sweet. The poet, who is himself conscious of being a servant of God, and of striving to act as such, makes use of these words for the end for which they are revealed: he is נזהר, one who suffers himself to be enlightened, instructed, and warned by them. גּם belongs to נזהר (according to the usual arrangement of the words, e.g., Hosea 6:11), just as in Psalm 19:14 it belongs to חשׂך. He knows that בּשׁמרם (with a subjective suffix in an objective sense, cf. Proverbs 25:7, just as we may also say:) in their observance is, or is included, great reward. עקב is that which follows upon one's heels (עקב), or comes immediately after anything, and is used here of the result of conduct. Thus, then, inasmuch as the Law is not only a copy of the divine will, but also a mirror of self-knowledge, in which a man may behold and come to know himself, he prays for forgiveness in respect of the many sins of infirmity, - though for the most part unperceived by him, - to which, even the pardoned one succumbs. שׁניאה (in the terminology of the Law, שׁננה, ἀγνόημα) comprehends the whole province of the peccatum involuntarium, both the peccatum ignoranitiae and the peccatum infirmitatis. The question delicta quis intelligit is equivalent to the negative clause: no one can discern his faults, on account of the heart of man being unfathomable and on account of the disguise, oftentimes so plausible, and the subtlety of sin. Hence, as an inference, follows the prayer: pronounce me free also מנּסתּרות, ab occultis (peccatis, which, however, cannot be supplied on grammatical grounds), equivalent to mee`alumiym (Psalm 90:8), i.e., all those sins, which even he, who is most earnestly striving after sanctification, does not discern, although he may desire to know them, by reason of the ever limited nature of his knowledge both of himself and of sin.

(Note: In the Arab proverb, "no sin which is persisted in is small, no sin great for which forgiveness is sought of God," Arab. ṣgı̂rt, directly means a little and Arab. kbı̂rt, a great sin, vid., Allgem. Literar. Zeitschr. 1844, No. 46, p. 363.)

נקּה, δικαιοῦν, is a vox judicialis, to declare innocent, pronounce free from, to let go unpunished. The prayer for justification is followed in Psalm 19:14 by the prayer for sanctification, and indeed for preservation against deliberate sins. From זוּד, זיד, to seethe, boil over, Hiph. to sin wilfully, deliberately, insolently, - opp. of sin arising from infirmity, Exodus 21:14; Deuteronomy 18:22; Deuteronomy 17:12, - is formed זד an insolent sinner, one who does not sin בּשׁננה, but בּזדון (cf. 1 Samuel 17:28, where David's brethren bring this reproach against him), or בּיר רמה, and the neuter collective זדים (cf. סטים, Psalm 101:3; Hosea 5:2) peccata proaeretica or contra conscientiam, which cast one out of the state of grace or favour, Numbers 15:27-31. For if זדים had been intended of arrogant and insolent possessors of power (Ewald), the prayer would have taken some other form than that of "keeping back" (חשׂך as in 1 Samuel 25:39 in the mouth of David). זדים, presumptuous sins, when they are repeated, become dominant sins, which irresistibly enslave the man (משׁל with a non-personal subject, as in Isaiah 3:4, cf. Psalm 103:19); hence the last member of the climax (which advances from the peccatum involuntarium to the proaereticum, and from this to the regnans): let them not have dominion over me (בי with Dech in Baer; generally wrongly marked with Munach).

Then (אז), when Thou bestowest this twofold favour upon me, the favour of pardon and the grace of preservation, shall I be blameless (איתם 1 fut. Kal, instead of אתּם, with י as a characteristic of ē) and absolved (ונקּיתי not Piel, as in Psalm 19:13, but Niph., to be made pure, absolved) from great transgression. פּשׁע

(Note: The Gaja with מפּשׁע is intended in this instance, where מפשׁע רב are to be read in close connection, to secure distinctness of pronunciation for the unaccented ע, as e.g., is also the case in Psalm 78:13, ים בּקע (bāḳa‛jām).)

from פּשׁע (root פש), to spread out, go beyond the bounds, break through, trespass, is a collective name for deliberate and reigning, dominant sin, which breaks through man's relation of favour with God, and consequently casts him out of favour, - in one word, for apostasy. Finally, the psalmist supplicates a gracious acceptance of his prayer, in which both mouth and heart accord, supported by the faithfulness, stable as the rock (צוּרי), and redeeming love (גּואלי redemptor, vindex, root גל, חל, to loose, redeem) of his God. היה לרצון is a standing expression of the sacrificial tra, e.g., Leviticus 1:3. The לפניך, which, according to Exodus 28:38, belongs to לרצון, stands in the second member in accordance with the "parallelism by postponement." Prayer is a sacrifice offered by the inner man. The heart meditates and fashions it; and the mouth presents it, by uttering that which is put into the form of words.

Psalm 20:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

rejoice

Psalm 13:5 But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.

Psalm 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he set a tabernacle for the sun,

Psalm 21:1 The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!

Psalm 35:9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.

Psalm 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD does valiantly.

Isaiah 12:1-3 And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away...

Isaiah 25:9 And it shall be said in that day, See, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD...

Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation...

Habakkuk 3:18 Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.

Luke 1:47 And my spirit has rejoiced in God my Savior.

and in

Psalm 60:4 You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.

Exodus 17:15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:

Numbers 10:35,36 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let your enemies be scattered...

1 Samuel 17:45 Then said David to the Philistine, You come to me with a sword, and with a spear, and with a shield...

Isaiah 11:10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek...

Micah 4:5 For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.

Cross References
1 Samuel 1:17
Then Eli answered, "Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him."

Psalm 9:14
that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

Psalm 21:5
His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him.

Psalm 60:4
You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow. Selah

Song of Solomon 2:4
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

Isaiah 25:9
It will be said on that day, "Behold, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the LORD; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation."

Jump to Previous
Banner Banners Fulfil Fulfill Glad Grant Joy Lift Petitions Rejoice Requests Salvation Shout Sing Standards Triumph Victorious Victory
Jump to Next
Banner Banners Fulfil Fulfill Glad Grant Joy Lift Petitions Rejoice Requests Salvation Shout Sing Standards Triumph Victorious Victory
Links
Psalm 20:5 NIV
Psalm 20:5 NLT
Psalm 20:5 ESV
Psalm 20:5 NASB
Psalm 20:5 KJV

Psalm 20:5 Bible Apps
Psalm 20:5 Biblia Paralela
Psalm 20:5 Chinese Bible
Psalm 20:5 French Bible
Psalm 20:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 20:4
Top of Page
Top of Page