Psalm 61:6
Parallel Verses
English Standard Version
Prolong the life of the king; may his years endure to all generations!

King James Bible
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

American Standard Version
Thou wilt prolong the king's life; His years shall be as many generations.

Douay-Rheims Bible
Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.

English Revised Version
Thou wilt prolong the king's life: his years shall be as many generations.

Webster's Bible Translation
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.

Psalm 61:6 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The third strophe reverts to prayer; but the prayer now breathes more freely with a self-conscious courage for the strife. The fortified city (עיר מצור) is not Rabbath Ammon; but, as becomes evident from the parallel member of the verse and 2 Kings 14:7, the Idumaean chief city of Sela' (סלע) or Petra (vid., Knobel on Genesis 36:42, cf. Psalm 31:22; 2 Chronicles 8:5; 2 Chronicles 11:5 together with Psalm 14:5). The wish: who will conduct me equals Oh that one would conduct me (Ges. 136, 1)! expresses a martial desire, joyful at the prospect of victory; concerning מי נחני, quis perduxerit me, vid., on Psalm 11:3. What follows is not now to be rendered: Not Thou (who but Thou), Elohim, who...(Hitzig) - for in order to have been understood thus and not as in Psalm 60:3, Psalm 44:10, the poet could not have omitted אשׁר - on the contrary, the interrogatory הלא is the foundation on which the supplicatory הבה is raised. The king of Israel is hard pressed in the battle, but he knows that victory comes from above, from the God who has hitherto in anger refused it to His people, inasmuch as He has given power to Edom to break through the defensive forces of Israel (vid., Psalm 44:10). עזרת (not עזרת equals עזרה) is, as in Psalm 108:13, equivalent to עזרתה. The view that it is equal to עזרתי, the suffix being cast away, is not confirmed in this instance, vid., on Psalm 16:6, cf. Psalm 3:3. How vain is human succour, has been seen only very recently in the case of the kings of Zobah and Ammon, who have succumbed in spite of their confederates. Israel prays for its victorious power from above, and also obtains it thence, as is most confidently expressed in v. 14. עשׂה חיל, to do valiantly, to show valour, is equivalent to: to be victorious, as in Psalm 118:16. In God does Israel conquer, and God, who is in Israel, will by means of Israel tread down Edom in accordance with its deserts.

Psalm 61:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

wilt prolong the king's life. [heb.] shalt add days to the days of the king.

Psalm 21:4,6 He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever...

Psalm 72:15-17 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually...

Isaiah 53:10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed...

many generations [heb.] generation and generation

Psalm 89:36,37 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me...

Cross References
Psalm 21:4
He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever.

Psalm 61:7
May he be enthroned forever before God; appoint steadfast love and faithfulness to watch over him!

Jump to Previous
Add Addest Endure Generation Generations Increase King's Life Mayest Prolong Wilt
Jump to Next
Add Addest Endure Generation Generations Increase King's Life Mayest Prolong Wilt
Psalm 61:6 NIV
Psalm 61:6 NLT
Psalm 61:6 ESV
Psalm 61:6 NASB
Psalm 61:6 KJV

Psalm 61:6 Bible Apps
Psalm 61:6 Biblia Paralela
Psalm 61:6 Chinese Bible
Psalm 61:6 French Bible
Psalm 61:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 61:5
Top of Page
Top of Page