Psalm 66:14
Parallel Verses
English Standard Version
that which my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble.

King James Bible
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

American Standard Version
Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.

Douay-Rheims Bible
which my lips have uttered, And my mouth hath spoken, when I was in trouble.

English Revised Version
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.

Webster's Bible Translation
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Psalm 66:14 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The character of the event by which the truth has been verified that the God who redeemed Israel out of Egypt still ever possesses and exercises to the full His ancient sovereign power, is seen from this reiterated call to the peoples to share in Israel's Gloria. God has averted the peril of death and overthrow from His people: He has put their soul in life (בּחיּים, like בּישׁע in Psalm 12:6), i.e., in the realm of life; He has not abandoned their foot to tottering unto overthrow (mowT the substantive, as in Psalm 121:3; cf. the reversed construction in Psalm 55:23). For God has cast His people as it were into a smelting-furnace or fining-pot in order to purify and to prove them by suffering; - this is a favourite figure with Isaiah and Jeremiah, but is also found in Zechariah 13:9; Malachi 3:3. Ezekiel 19:9 is decisive concerning the meaning of מצוּדה, where הביא במצודות signifies "to bring into the holds or prisons;" besides, the figure of the fowling-net (although this is also called מצוּדה as well as מצודה) has no footing here in the context. מצוּדה (vid., Psalm 18:3) signifies specula, and that both a natural and an artificial watch-post on a mountain; here it is the mountain-hold or prison of the enemy, as a figure of the total loss of freedom. The laying on of a heavy burden mentioned by the side of it in Psalm 66:11 also accords well with this. מוּעקה, a being oppressed, the pressure of a burden, is a Hophal formation, like מטּה, a being spread out, Isaiah 8:8; cf. the similar masculine forms in Psalm 69:3; Isaiah 8:13; Isaiah 14:6; Isaiah 29:3. The loins are mentioned because when carrying heavy loads, which one has to stoop down in order to take up, the lower spinal region is called into exercise. אנושׁ is frequently (Psalm 9:20., Psalm 10:18; Psalm 56:2, Isaiah 51:12; 2 Chronicles 14:10) the word used for tyrants as being wretched mortals, perishable creatures, in contrast with their all the more revolting, imperious, and self-deified demeanour. God so ordered it, that "wretched men" rode upon Israel's head. Or is it to be interpreted: He caused them to pass over Israel (cf. Psalm 129:3; Isaiah 51:23)? It can scarcely mean this, since it would then be in dorso nostro, which the Latin versions capriciously substitute. The preposition ל instead of על is used with reference to the phrase ישׁב ל: sitting upon Israel's head, God caused them to ride along, so that Israel was not able to raise its head freely, but was most ignominiously wounded in its self-esteem. Fire and water are, as in Isaiah 43:2, a figure of vicissitudes and perils of the most extreme character. Israel was nigh to being burnt up and drowned, but God led it forth לרויה, to an abundant fulness, to abundance and superabundance of prosperity. The lxx, which renders εἰς ἀναψυχήν (Jerome absolutely: in refrigerium), has read לרוחה; Symmachus, εἰς εὐρυχωρίαν, probably reading לרחבה (Psalm 119:45; Psalm 18:20). Both give a stronger antithesis. But the state of straitness or oppression was indeed also a state of privation.

Psalm 66:14 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

uttered [heb.] opened

Judges 11:35,36 And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! you have brought me very low...

mouth

Numbers 30:2,8,12 If a man vow a vow to the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word...

when

Genesis 28:20-22 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat...

Genesis 35:3 And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress...

1 Samuel 1:11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if you will indeed look on the affliction of your handmaid, and remember me...

2 Samuel 22:7 In my distress I called on the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple...

Cross References
Psalm 18:6
In my distress I called upon the LORD; to my God I cried for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.

Psalm 31:9
Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; my eye is wasted from grief; my soul and my body also.

Psalm 69:17
Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me.

Psalm 120:1
In my distress I called to the LORD, and he answered me.

Ecclesiastes 5:4
When you vow a vow to God, do not delay paying it, for he has no pleasure in fools. Pay what you vow.

Jonah 1:16
Then the men feared the LORD exceedingly, and they offered a sacrifice to the LORD and made vows.

Jump to Previous
Distress Keeping Lips Mouth Opened Promised Trouble Uttered Vows Word
Jump to Next
Distress Keeping Lips Mouth Opened Promised Trouble Uttered Vows Word
Links
Psalm 66:14 NIV
Psalm 66:14 NLT
Psalm 66:14 ESV
Psalm 66:14 NASB
Psalm 66:14 KJV

Psalm 66:14 Bible Apps
Psalm 66:14 Biblia Paralela
Psalm 66:14 Chinese Bible
Psalm 66:14 French Bible
Psalm 66:14 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 66:13
Top of Page
Top of Page