Zechariah 11:1
Parallel Verses
English Standard Version
Open your doors, O Lebanon, that the fire may devour your cedars!

King James Bible
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

American Standard Version
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Douay-Rheims Bible
Open thy gates, 0 Libanus, and let fire devour thy cedars.

English Revised Version
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Webster's Bible Translation
Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

Zechariah 11:1 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The first word of the Lord was addressed to the prophet Zechariah in the eighth month of the second year of the reign of Darius, and therefore about two months after Haggai's first prophecy and the commencement of the rebuilding of the temple, which that prophecy was intended to promote (compare Zechariah 1:1 with Haggai 1:1 and Haggai 1:15), and a few weeks after Haggai's prophecy of the great glory which the new temple would receive (Haggai 2:1-9). Just as Haggai encouraged the chiefs and the people of Judah to continue vigorously the building that had been commenced by this announcement of salvation, so Zechariah opens his prophetic labours with the admonition to turn with sincerity to the Lord, and with the warning not to bring the same punishment upon themselves by falling back into the sins of the fathers. This exhortation to repentance, although it was communicated to the prophet in the form of a special revelation from God, is actually only the introduction to the prophecies which follow, requiring thorough repentance as the condition of obtaining the desired salvation, and at the same time setting before the impenitent and ungodly still further heavy judgments.

(Note: "The prophet is thus instructed by God, that, before exhibiting to the nation the rich blessings of God for them to look at under the form of symbolical images, he is to declare the duty of His people, or the condition upon which it will be becoming in God to grant them an abundant supply of these good things." - Vitringa, Comm. in Sach. p. 76.)

Zechariah 1:1. Bachōdesh hasshemı̄nı̄ does not mean "on the eighth new moon" (Kimchi, Chr. B. Mich., Koehl.); for chōdesh is never used in chronological notices for the new moon, or the first new moon's day (see at Exodus 19:1). The day of the eighth month is left indefinite, because this was of no importance whatever to the contents of this particular address. The word of the Lord was as follows: Zechariah 1:2. "Jehovah was angry with wrath concerning your fathers. Zechariah 1:3. And thou shalt say to them, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye to me, is the saying of Jehovah of hosts, so will I return to you, saith Jehovah of hosts. Zechariah 1:4. Be not like your fathers, to whom the former prophets cried, Thus saith Jehovah of hosts, Turn now from your evil ways, and from your evil actions! But they hearkened not, and paid no attention to me, is the saying of Jehovah." The statement in Zechariah 1:2 contains the ground for the summons to turn, which the prophet is to address to the people, and is therefore placed before ואמרתּ in Zechariah 1:3, by which this summons is introduced. Because the Lord was very angry concerning the fathers, those who are living now are to repent with sincerity of heart. The noun qetseph is added as the object to the verb, to give it greater force. The nation had experienced the severe anger of God at the destruction of the kingdom of Judah, and of Jerusalem and the temple, and also in exile. The statement in Zechariah 1:15, that Jehovah was angry מעט, is not at variance with this; for מעט does not refer to the strength of the anger, but to its duration. ואמרתּ is the perf. with Vav consec., and is used for the imperative, because the summons to repentance follows as a necessary consequence from the fact stated in Zechariah 1:2 (cf. Ewald, 342, b and c). אלהם does not refer to the fathers, which might appear to be grammatically the simplest interpretation, but to the contemporaries of the prophet, addressed in the pronoun your fathers, the existing generation of Judah. שׁוּבוּ אלי does not presuppose that the people had just fallen away from the Lord again, or had lost all their pleasure in the continuance of the work of building the temple, but simply that the return to the Lord was not a perfect one, not a thorough conversion of heart. So had Jehovah also turned to the people again, and had not only put an end to the sufferings of exile, but had also promised His aid to those who had returned (compare אני אתּכם in Haggai 1:13); but the more earnestly and the more thoroughly the people turned to Him, the more faithfully and the more gloriously would He bestow upon them His grace and the promised salvation. This admonition is shown to be extremely important by the threefold "saith the Lord of Zebaoth," and strengthened still further in Zechariah 1:4 by the negative turn not to do like the fathers, who cast the admonitions of the prophets to the winds. The "earlier prophets" are those before the captivity (cf. Zechariah 7:7, Zechariah 7:12). The predicate ראשׁנים points to the fact that there was a gap between Zechariah and his predecessors, namely the period of the exile, so that Daniel and Ezekiel, who lived in exile, are overlooked; the former because his prophecies are not admonitions addressed to the people, the latter because the greater part of his ministry fell in the very commencement of the exile. Moreover, when alluding to the admonitions of the earlier prophets, Zechariah has not only such utterances in his mind as those in which the prophets summoned the people to repentance with the words שׁוּבוּ וגו (e.g., Joel 2:13; Hosea 14:2-3; Isaiah 31:6; Jeremiah 3:12., Zechariah 7:13, etc.), but the admonitions, threatenings, and reproofs of the earlier prophets generally (compare 2 Kings 17:13.). The chethib מעליליכם is to be read מעליליכם, a plural form עלילים from עלילה, and is to be retained, since the preposition min is wanting in the keri; and this reading has probably only arisen from the offence taken at the use of the plural form ‛ălı̄lı̄m, which does not occur elsewhere, in the place of ‛ălı̄lōth, although there are many analogies to such a formation, and feminine forms frequently have plurals in ־ים, either instead of those in ־ות or in addition to them.

Zechariah 11:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

O Lebanon.

Zechariah 10:10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria...

Jeremiah 22:6,7,23 For thus said the LORD to the king's house of Judah; You are Gilead to me, and the head of Lebanon...

Habakkuk 2:8,17 Because you have spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil you; because of men's blood...

Haggai 1:8 Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, said the LORD.

that.

Zechariah 14:1,2 Behold, the day of the LORD comes, and your spoil shall be divided in the middle of you...

Deuteronomy 32:22 For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with her increase...

Matthew 24:1,2 And Jesus went out, and departed from the temple: and his disciples came to him for to show him the buildings of the temple...

Luke 19:41-44 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it...

Luke 21:23,24 But woe to them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land...

Cross References
Jeremiah 22:6
For thus says the LORD concerning the house of the king of Judah: "'You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, yet surely I will make you a desert, an uninhabited city.

Jeremiah 22:7
I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire.

Ezekiel 31:3
Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.

Habakkuk 2:17
The violence done to Lebanon will overwhelm you, as will the destruction of the beasts that terrified them, for the blood of man and violence to the earth, to cities and all who dwell in them.

Zechariah 11:2
Wail, O cypress, for the cedar has fallen, for the glorious trees are ruined! Wail, oaks of Bashan, for the thick forest has been felled!

Zechariah 12:6
"On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot in the midst of wood, like a flaming torch among sheaves. And they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples, while Jerusalem shall again be inhabited in its place, in Jerusalem.

Jump to Previous
Burning Cedars Devour Doors Feed Fire Lebanon Open
Jump to Next
Burning Cedars Devour Doors Feed Fire Lebanon Open
Links
Zechariah 11:1 NIV
Zechariah 11:1 NLT
Zechariah 11:1 ESV
Zechariah 11:1 NASB
Zechariah 11:1 KJV

Zechariah 11:1 Bible Apps
Zechariah 11:1 Biblia Paralela
Zechariah 11:1 Chinese Bible
Zechariah 11:1 French Bible
Zechariah 11:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Zechariah 10:12
Top of Page
Top of Page