Zechariah 5:6
Parallel Verses
English Standard Version
And I said, “What is it?” He said, “This is the basket that is going out.” And he said, “This is their iniquity in all the land.”

King James Bible
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.

American Standard Version
And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their appearance in all the land;

Douay-Rheims Bible
And I said: What is it? And he said: This is a vessel going forth. And he said: This is their eye in all the earth.

English Revised Version
And I said, What is it? And he said, This is the ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance in all the land:

Webster's Bible Translation
And I said, What is it? And he said, This is an ephah that goeth forth. He said moreover, This is their resemblance through all the earth.

Zechariah 5:6 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The judgment coming upon the whole earth with all its inhabitants will fall especially upon Judah and Jerusalem. Zephaniah 1:4. "And I stretch my hand over Judah, and over all the inhabitants of Jerusalem, and cut off from this place the remnant of Baal, the name of the consecrated servants, together with the priests. Zephaniah 1:5. And those who worship the army of heaven upon the roofs, and the worshippers who swear to Jehovah, and who swear by their king. Zephaniah 1:6. And those who draw back from Jehovah, and who did not seek Jehovah, and did not inquire for Him." God stretches out His hand (יד) or His arm (זרוע) to smite the ungodly with judgments (compare Zephaniah 6:6, Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 5:15, with Isaiah 5:25; Isaiah 9:11, Isaiah 9:16, Isaiah 9:20; Isaiah 10:4; Isaiah 14:26.). Through the judgment upon Judah and Jerusalem He will cut off שׁאר הבּעל, the remnant of Baal, i.e., all that remains of Baal and of idolatry; for Baal or the Baal-worship stands per synecdochen for idolatry of every kind (see at Hosea 2:10). The emphasis lies upon "the remnant," all that still exists of the Baal-worship or idolatry, even to the very last remnant; so that the emphasis presupposes that the extermination has already begun, that the worship of Baal no longer exists in undiminished force and extent. It must not be limited, however, to the complete abolition of the outward or grosser idolatry, but includes the utter extermination of the grosser as well as the more refined Baal-worship. That the words should be so understood is required by the parallel clause: the name of the consecrated servants together with the priests. Kemârı̄m are not prophets of Baal, but, as in 2 Kings 23:5 and Hosea 10:5, the priests appointed by the kings of Judah for the worship of the high places and the idolatrous worship of Jehovah (for the etymology of the word, see at 2 Kings 23:5). The kōhănı̄m, as distinguished from these, are idolatrous priests in the stricter sense of the word (i.e., those who conducted the literal idolatry). The names of both the idolatrous priests of Jehovah and the literal priests of the idols are to be cut off, so that not only the persons referred to will disappear, but even their names will be heard no more. Along with the idols and their priests, the worshippers of idols are also to be destroyed. Just as in Zephaniah 1:4 two classes of priests are distinguished, so in Zephaniah 1:5 are two classes of worshippers, viz., (1) the star-worshippers, and (2) those who tried to combine the worship of Jehovah and the worship of idols; and to these a third class is added in Zephaniah 1:6. The worship of the stars was partly Baal-worship, the sun, moon, and stars being worshipped as the bearers of the powers of nature worshipped in Baal and Asherah (see at 2 Kings 23:5); and partly Sabaeism or pure star-worship, the stars being worshipped as the originators of all growth and decay in nature, and the leaders and regulators of all sublunary things (see at 2 Kings 21:3). The worship took place upon the roofs, i.e., on altars erected upon the flat roofs of the houses, chiefly by the burning of incense (Jeremiah 19:13), but also by the offering of sacrifices (2 Kings 23:12; see the comm. in loc.). "They offered the sacrifices upon the roofs, that they might be the better able to see the stars in the heavens" (Theodoret). Along with the star-worshippers as the representatives of literal idolatry, Zephaniah mentions as a second class the worshippers who swear partly to Jehovah, and partly by their king, i.e., who go limping on two sides (1 Kings 18:21), or try to combine the worship of Jehovah with that of Baal. Malkâm, their king, is Baal, who is distinctly called king in the inscriptions (see Movers, Phnizier, i. pp. 171-2), and not the "earthly king of the nation," as Hitzig has erroneously interpreted the Masoretic text, in consequence of which he proposes to read milkōm, i.e., Moloch. נשׁבּע with ל signifies to take an oath to Jehovah, i.e., to bind one's self on oath to His service; whereas נשׁבּע with ב (to swear by a person) means to call upon Him as God when taking an oath. The difference between the two expressions answers exactly to the religious attitude of the men in question, who pretended to be worshippers of Jehovah, and yet with every asseveration took the name of Baal into their mouth. In Zephaniah 1:6 we have not two further classes mentioned, viz., "the vicious and the irreligious," as Hitzig supposes; but the persons here described form only one single class. Retiring behind Jehovah, drawing back from Him, turning the back upon God, is just the same as not seeking Jehovah, or not inquiring after Him. The persons referred to are the religiously indifferent, those who do not trouble themselves about God, the despisers of God.

Zechariah 5:6 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

This is an ephah. The meaning of this vision, says Archbishop Newcome, seems to be, that the Babylonish captivity had happened on account of the wickedness of the Jews, and that a like dispersion would befall them if they relapsed into like crimes. The woman who sat in the {ephah} was an emblem of the Jewish nation; the casting the weight of lead on the mouth of the {ephah} seems to mean the condemnation of the Jews, after they had filled up the measure of their iniquities by crucifying the Messiah; the two women, with wings like a stork, and the wind in their wings, seem emblematical of the Roman armies and the rapidity of their conquests; and their lifting up the {ephah} and carrying it through the air, to build it a house in Shinar or Babylon, where it was fixed on its own basis, represents the taking of Jerusalem, the dispersion of the Jews, and the long continuance of that calamity, as a just punishment of their unbelief.

Ezekiel 44:10,11 And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols...

Amos 8:5 Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small...

Cross References
Leviticus 19:36
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

Amos 8:5
saying, "When will the new moon be over, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may offer wheat for sale, that we may make the ephah small and the shekel great and deal deceitfully with false balances,

Zechariah 5:7
And behold, the leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the basket!

Jump to Previous
Added Appearance Appearing Aspect Basket Earth Ephah Evil-Doing Eye Forth Further Goes Iniquity Measure Measuring Moreover Resemblance Said Throughout
Jump to Next
Added Appearance Appearing Aspect Basket Earth Ephah Evil-Doing Eye Forth Further Goes Iniquity Measure Measuring Moreover Resemblance Said Throughout
Links
Zechariah 5:6 NIV
Zechariah 5:6 NLT
Zechariah 5:6 ESV
Zechariah 5:6 NASB
Zechariah 5:6 KJV

Zechariah 5:6 Bible Apps
Zechariah 5:6 Biblia Paralela
Zechariah 5:6 Chinese Bible
Zechariah 5:6 French Bible
Zechariah 5:6 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Zechariah 5:5
Top of Page
Top of Page