Zechariah 8:1
Parallel Verses
English Standard Version
And the word of the LORD of hosts came, saying,

King James Bible
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah of hosts came to me , saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord of hosts came to me, saying:

English Revised Version
And the word of the LORD of hosts came to me, saying,

Webster's Bible Translation
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,

Zechariah 8:1 Parallel
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

With the summons chakkū lı̄, wait for me, the prophecy returns to its starting-point in Zephaniah 3:2 and Zephaniah 3:3, to bring it to a close. The persons addressed are kol ‛anvē hâ'ârets, whom the prophet has summoned in the introduction to his exhortation to repentance (Zephaniah 2:3), to seek the Lord and His righteousness. The Lord calls upon them, to wait for Him. For the nation as such, or those who act corruptly, cannot be addressed, since in that case we should necessarily have to take chakkū lı̄ as ironical (Hitzig, Maurer); and this would be at variance with the usage of the language, inasmuch as chikkâh layehōvâh is only used for waiting in a believing attitude of the Lord and His help (Psalm 33:20; Isaiah 8:17; Isaiah 30:18; Isaiah 64:3). The lı̄ is still more precisely defined by ליום וגו, for the day of my rising up for prey. לעד does not mean εἰς μαρτύριον equals לעד (lxx, Syr.), or for a witness (Hitzig), which does not even yield a suitable thought apart from the alteration in the pointing, unless we "combine with the witness the accuser and judge" (Hitzig), or, to speak more correctly, make the witness into a judge; nor does לעד stand for לעד, in perpetuum, as Jerome has interpreted it after Jewish commentators, who referred the words to the coming of the Messiah, "who as they hope will come, and, as they say, will devour the earth with the fire of His zeal when the nations are gathered together, and the fury of the Lord is poured out upon them." For "the rising up of Jehovah for ever" cannot possibly denote the coming of the Messiah, or be understood as referring to the resurrection of Christ, as Cocceius supposes, even if the judgment upon the nations is to be inflicted through the Messiah. לעד means "for prey," that is to say, it is a concise expression for taking prey, though not in the sense suggested by Calvin: "Just as lions seize, tear in pieces, and devour; so will I do with you, because hitherto I have spared you with too much humanity and paternal care." This neither suits the expression chakkū lı̄, according to the only meaning of chikkâh that is grammatically established, nor the verses which follow (Zephaniah 3:9, Zephaniah 3:10), according to which the judgment to be inflicted upon the nations by the Lord is not an exterminating but a refining judgment, through which He will turn to the nations pure lips, to call upon His name. The prey for which Jehovah will rise up, can only consist, therefore, in the fact, that through the judgment He obtains from among the nations those who will confess His name, so that the souls from among the nations which desire salvation fall to Him as prey (compare Isaiah 53:12 with Isaiah 52:15 and Isaiah 49:7). It is true that, in order to gain this victory, it is necessary to exterminate by means of the judgment the obstinate and hardened sinners. "For my justice (right) is to gather this." Mishpât does not mean judicium, judgment, here; still less does it signify decretum, a meaning which it never has; but justice or right, as in Zephaniah 3:5. My justice, i.e., the justice which I shall bring to the light, consists in the fact that I pour my fury upon all nations, to exterminate the wicked by judgments, and to convert the penitent to myself, and prepare for myself worshippers out of all nations. לשׁפּך is governed by לאסף וגו. God will gather together the nations, to sift and convert them by severe judgments. To give the reason for the terrible character and universality of the judgment, the thought is repeated from Zephaniah 1:18 that "all the earth shall be devoured in the fire of His zeal." In what follows, the aim and fruit of the judgment are given; and this forms an introduction to the announcement of salvation.

Zechariah 8:1 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Zechariah 7:14 "but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land is desolated behind them so that no one went back and forth, for they made the pleasant land desolate."

Zechariah 8:2 "Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.'

Cross References
Zechariah 6:9
And the word of the LORD came to me:

Zechariah 7:14
"and I scattered them with a whirlwind among all the nations that they had not known. Thus the land they left was desolate, so that no one went to and fro, and the pleasant land was made desolate."

Zechariah 8:2
"Thus says the LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.

Jump to Previous
Almighty Armies Hosts Word
Jump to Next
Almighty Armies Hosts Word
Zechariah 8:1 NIV
Zechariah 8:1 NLT
Zechariah 8:1 ESV
Zechariah 8:1 NASB
Zechariah 8:1 KJV

Zechariah 8:1 Bible Apps
Zechariah 8:1 Biblia Paralela
Zechariah 8:1 Chinese Bible
Zechariah 8:1 French Bible
Zechariah 8:1 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Zechariah 7:14
Top of Page
Top of Page