Parallel Verses English Standard Version Ashkelon shall see it, and be afraid; Gaza too, and shall writhe in anguish; Ekron also, because its hopes are confounded. The king shall perish from Gaza; Ashkelon shall be uninhabited; King James Bible Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. American Standard Version Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. Douay-Rheims Bible Ascalon shall see, and shall fear, and Gaza, and shall be very sorrowful: and Accaron, because her hope is confounded : and the king shall perish from Gaza, and Ascalon shall not be inhabited. English Revised Version Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be ashamed: and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. Webster's Bible Translation Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. Zechariah 9:5 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThis penitential state of mind on the part of the people and their rulers was met by the Lord with the promise of His assistance, in order to elevate this disposition into determination and deed. Haggai 1:13. "Then spake Haggai, the messenger of Jehovah, in the message of Jehovah to the people, thus: I am with you, is the saying of Jehovah. Haggai 1:14. And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel, and the spirit of Joshua, and the spirit of all the remnant of the nation; and they came and did work at the house of Jehovah of hosts, their God." The prophet is called מלאך in Haggai 1:13, i.e., messenger (not "angel," as many in the time of the fathers misunderstood the word as meaning), as being sent by Jehovah to the people, to make known to them His will (compare Malachi 2:7, where the same epithet is applied to the priest). As the messenger of Jehovah, he speaks by command of Jehovah, and not in his own name or by his own impulse. אני אתּכם, I am with you, will help you, and will remove all the obstacles that stand in the way of your building (cf. Haggai 2:4). This promise Jehovah fulfilled, first of all by giving to Zerubbabel, Joshua, and the people, a willingness to carry out the work. העיר רוּח, to awaken the spirit of any man, i.e., to make him willing and glad to carry out His resolutions (compare 1 Chronicles 5:26; 2 Chronicles 21:16; Ezra 1:1, Ezra 1:5). Thus filled with joyfulness, courage, and strength, they began the work on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of king Darius (Haggai 1:15), that is to say, twenty-three days after Haggai had first addressed his challenge to them. The interval had been spent in deliberation and counsel, and in preparations for carrying out the work. In several editions and some few mss in Kennicott, in Tischendorf's edition of the lxx, in the Itala and in the Vulgate, Haggai 1:15 is joined to the next chapter. But this is proved to be incorrect by the fact that the chronological statements in Haggai 1:15 and Haggai 2:1 are irreconcilable with one another. Haggai 1:15 is really so closely connected with Haggai 1:14, that it is rather to be regarded as the last clause of that verse. Treasury of Scripture Knowledge Ashkelon. Isaiah 14:29-31 Rejoice not you, whole Palestina, because the rod of him that smote you is broken... and be. for. Cross References Isaiah 14:29 Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken, for from the serpent's root will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent. Jeremiah 47:5 Baldness has come upon Gaza; Ashkelon has perished. O remnant of their valley, how long will you gash yourselves? Joel 3:4 "What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily. Amos 1:8 I will cut off the inhabitants from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; I will turn my hand against Ekron, and the remnant of the Philistines shall perish," says the Lord GOD. Zephaniah 2:4 For Gaza shall be deserted, and Ashkelon shall become a desolation; Ashdod's people shall be driven out at noon, and Ekron shall be uprooted. Zechariah 9:4 But behold, the Lord will strip her of her possessions and strike down her power on the sea, and she shall be devoured by fire. Zechariah 9:6 a mixed people shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of Philistia. Jump to Previous Afraid Agony Anguish Ashamed Ashkelon Ash'kelon Bent Confounded Cut Disappointed Ekron Exceedingly Expectation Fear Gaza Gazah Great Greatly Hope Hopes Inhabited Lose Moreover Pain Pained Perish Shame Shamed Sore Sorrowful Unpeopled Wither WritheJump to Next Afraid Agony Anguish Ashamed Ashkelon Ash'kelon Bent Confounded Cut Disappointed Ekron Exceedingly Expectation Fear Gaza Gazah Great Greatly Hope Hopes Inhabited Lose Moreover Pain Pained Perish Shame Shamed Sore Sorrowful Unpeopled Wither WritheLinks Zechariah 9:5 NIVZechariah 9:5 NLT Zechariah 9:5 ESV Zechariah 9:5 NASB Zechariah 9:5 KJV Zechariah 9:5 Bible Apps Zechariah 9:5 Biblia Paralela Zechariah 9:5 Chinese Bible Zechariah 9:5 French Bible Zechariah 9:5 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |