1 Samuel 6:9
  
 

 
 
 7200 [e]   9
ū·rə·’î·ṯem,   9
וּרְאִיתֶ֗ם   9
And watch   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   9
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֨רֶךְ
the road to
N‑csc
1366 [e]
gə·ḇū·lōw
גְּבוּל֤וֹ
its own territory
N‑msc | 3ms
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַֽעֲלֶה֙
it goes up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bêṯ
בֵּ֣ית
to
Prep
  
 

 
 
 1053 [e]
še·meš,
שֶׁ֔מֶשׁ
Beth Shemesh
N‑proper‑fs
1931 [e]

ה֚וּא
[then] He
Pro‑3ms
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
has done
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֥ה
disaster
Art | Adj‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֖ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
  
 

 
 
 3808 [e]
lō,
לֹ֗א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·nū
וְיָדַ֙עְנוּ֙
then we shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3588 [e]

כִּ֣י
that [it is]
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
His hand
N‑fsc | 3ms
5060 [e]
nā·ḡə·‘āh
נָ֣גְעָה
[that] struck
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
bā·nū,
בָּ֔נוּ
us
Prep | 1cp
4745 [e]
miq·reh
מִקְרֶ֥ה
by chance
N‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it
Pro‑3ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
happened
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  
lā·nū.
לָֽנוּ׃
to us
Prep | 1cp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then watch: If it goes up the road to its homeland toward Beth-shemesh,  it is the LORD who has made this terrible trouble for us. However, if it doesn’t, we will know that it was not His hand that punished us  — it was just something that happened to us by chance.”

New American Standard Bible
"Watch, if it goes up by the way of its own territory to Beth-shemesh, then He has done us this great evil. But if not, then we will know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance."

King James Bible
And see, if it goeth up by the way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.
Parallel Verses
International Standard Version
Keep watching it. If it goes up along the road to its own territory to Beth-shemesh, it's the LORD who has done this great evil to us. But if it does not, then we will know that he wasn't pressuring us. It happened to us as a natural event."

American Standard Version
And see; if it goeth up by the way of its own border to Beth-shemesh, then he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that it is not his hand that smote us; it was a chance that happened to us.

Young's Literal Translation
and ye have seen, if the way of its own border it goeth up to Beth-Shemesh -- He hath done to us this great evil; and if not, then we have known that His hand hath not come against us; an accident it hath been to us.'
Links
1 Samuel 6:91 Samuel 6:9 NIV1 Samuel 6:9 NLT1 Samuel 6:9 ESV1 Samuel 6:9 NASB1 Samuel 6:9 KJV1 Samuel 6:9 Commentaries1 Samuel 6:9 Bible Apps1 Samuel 6:9 Biblia Paralela1 Samuel 6:9 Chinese Bible1 Samuel 6:9 French Bible1 Samuel 6:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 6:8
Top of Page
Top of Page