Exodus 18:14
7200 [e]   14
way·yar   14
וַיַּרְא֙   14
So when saw   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
2859 [e]
ḥō·ṯên
חֹתֵ֣ן
father-in-law
N‑msc
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses'
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
did
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 5971 [e]
lā·‘ām;
לָעָ֑ם
for the people
Prep‑l, Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
māh-
מָֽה־
what [is]
Interrog
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
thing
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂה֙
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 
؟
 
 
 5971 [e]
lā·‘ām,
לָעָ֔ם
for the people
Prep‑l, Art | N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘,
מַדּ֗וּעַ
why
Interrog
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֙
do sit
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
910 [e]
lə·ḇad·de·ḵā,
לְבַדֶּ֔ךָ
alone
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֥ב
stand
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
before you
Prep | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1242 [e]
bō·qer
בֹּ֥קֶר
morning
N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
  
 
؟
 
 
 6153 [e]
‘ā·reḇ.
עָֽרֶב׃
evening
N‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When Moses’ father-in-law saw everything he was doing for them he asked, “ What is this thing you’re doing for the people? Why are you alone sitting as judge, while all the people stand around you from morning until evening? ”

New American Standard Bible
Now when Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this thing that you are doing for the people? Why do you alone sit [as judge] and all the people stand about you from morning until evening?"

King James Bible
And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What [is] this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?
Parallel Verses
International Standard Version
When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What is this that you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, with all the people standing around you from morning until evening?"

American Standard Version
And when Moses father-in-law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand about thee from morning unto even?

Young's Literal Translation
and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, 'What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?'
Links
Exodus 18:14Exodus 18:14 NIVExodus 18:14 NLTExodus 18:14 ESVExodus 18:14 NASBExodus 18:14 KJVExodus 18:14 CommentariesExodus 18:14 Bible AppsExodus 18:14 Biblia ParalelaExodus 18:14 Chinese BibleExodus 18:14 French BibleExodus 18:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 18:13
Top of Page
Top of Page