Exodus 8:29
  
 

 
 
 559 [e]   29
way·yō·mer   29
וַיֹּ֣אמֶר   29
And said   29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   29
  
 

 
 
 4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
indeed
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pro‑1cs
3318 [e]
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֤א
am going out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5973 [e]
mê·‘im·māḵ
מֵֽעִמָּךְ֙
from you
Prep‑m | 2ms
6279 [e]
wə·ha‘·tar·tî
וְהַעְתַּרְתִּ֣י
and I will entreat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
 - 
Prep
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5493 [e]
wə·sār
וְסָ֣ר
that may depart
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6157 [e]
he·‘ā·rōḇ,
הֶעָרֹ֗ב
the swarms [of flies]
Art | N‑ms
  
 

 
 
 6547 [e]
mip·par·‘ōh
מִפַּרְעֹ֛ה
from Pharaoh
Prep‑m | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5650 [e]
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
מֵעֲבָדָ֥יו
from his servants
Prep‑m | N‑mpc | 3ms
5971 [e]
ū·mê·‘am·mōw
וּמֵעַמּ֖וֹ
and from his people
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 4279 [e]
mā·ḥār;
מָחָ֑ר
tomorrow
Adv
7535 [e]
raq,
רַ֗ק
but
Adv
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
3254 [e]
yō·sêp̄
יֹסֵ֤ף
let anymore
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
2048 [e]
hā·ṯêl,
הָתֵ֔ל
deal deceitfully
V‑Hifil‑Inf
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּי֙
in not
Prep‑l
7971 [e]
šal·laḥ
שַׁלַּ֣ח
letting go
V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
to sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
As soon as I leave you,” Moses said, “ I will appeal to the LORD , and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”

New American Standard Bible
Then Moses said, "Behold, I am going out from you, and I shall make supplication to the LORD that the swarms of insects may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow; only do not let Pharaoh deal deceitfully again in not letting the people go to sacrifice to the LORD."

King James Bible
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
Moses said, "Right now I'm going to leave you, and I'll pray to the LORD that the swarms of insects may depart from Pharaoh, from his officials, and from his people tomorrow. But Pharaoh, don't continue lying by not letting the people go to offer sacrifices to the LORD."

American Standard Version
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

Young's Literal Translation
and Moses saith, 'Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people -- to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive -- in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'
Links
Exodus 8:29Exodus 8:29 NIVExodus 8:29 NLTExodus 8:29 ESVExodus 8:29 NASBExodus 8:29 KJVExodus 8:29 CommentariesExodus 8:29 Bible AppsExodus 8:29 Biblia ParalelaExodus 8:29 Chinese BibleExodus 8:29 French BibleExodus 8:29 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 8:28
Top of Page
Top of Page