Genesis 32:5
1961 [e]   5
way·hî-   5
וַֽיְהִי־   5
And have   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
   

לִי֙
I
Prep‑l ¦ 1cs
7794 [e]
šō·wr
שׁ֣וֹר
oxen
N‑ms
2543 [e]
wa·ḥă·mō·wr,
וַחֲמ֔וֹר
and donkeys
Conj‑w ¦ N‑ms
6629 [e]
ṣōn
צֹ֖אן
flock
N‑cs
5650 [e]
wə·‘e·ḇeḏ
וְעֶ֣בֶד
and menservants
Conj‑w ¦ N‑ms
8198 [e]
wə·šip̄·ḥāh;
וְשִׁפְחָ֑ה
and maidservants
Conj‑w ¦ N‑fs
7971 [e]
wā·’eš·lə·ḥāh
וָֽאֶשְׁלְחָה֙
and I have sent
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs ¦ 3fs
5046 [e]
lə·hag·gîḏ
לְהַגִּ֣יד
to declare
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
to my lord
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 1cs
4672 [e]
lim·ṣō-
לִמְצֹא־
to find
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā.
בְּעֵינֶֽיךָ׃
in your eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.’”

Young's Literal Translation
and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find grace in his eyes.’

Holman Christian Standard Bible
I have oxen, donkeys, flocks, male and female slaves . I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favor.’ ”

New American Standard Bible
I have oxen and donkeys [and] flocks and male and female servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight."'"

King James Bible
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Links
Genesis 32:5Genesis 32:5 NIVGenesis 32:5 NLTGenesis 32:5 ESVGenesis 32:5 NASBGenesis 32:5 KJVGenesis 32:5 Biblia ParalelaGenesis 32:5 Chinese BibleGenesis 32:5 French BibleGenesis 32:5 German Bible

Bible Hub
Genesis 32:4
Top of Page
Top of Page