Jeremiah 13:11
3588 [e]   11
   11
כִּ֡י   11
For   11
Conj   11
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Prep‑k | Pro‑r
1692 [e]
yiḏ·baq
יִדְבַּ֨ק
clings
V‑Qal‑Imperf‑3ms
232 [e]
hā·’ê·zō·wr
הָאֵז֜וֹר
the sash
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4975 [e]
mā·ṯə·nê-
מָתְנֵי־
the waist
N‑mdc
  
 

 
 
 376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
of a man
N‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֣ן
so
Adv
1692 [e]
hiḏ·baq·tî
הִדְבַּ֣קְתִּי
I have caused to cling
V‑Hifil‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·lay
אֵ֠לַי
to Me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֨ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
that they may become
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 

לִי֙
My
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 8034 [e]
ū·lə·šêm
וּלְשֵׁ֥ם
for renown
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
  
 

 
 
 8416 [e]
wə·liṯ·hil·lāh
וְלִתְהִלָּ֖ה
for praise
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
  
 

 
 
 8597 [e]
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ;
וּלְתִפְאָ֑רֶת
for glory
Conj‑w, Prep‑l | N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֖א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
they would hear
V‑Qal‑Perf‑3cp








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Just as underwear clings to one’s waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me”   — this is the LORD’s declaration  — “so that they might be My people for My fame, praise, and glory,  but they would not obey.

New American Standard Bible
For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares the LORD, 'that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.'

King James Bible
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Parallel Verses
International Standard Version
For just as the belt clings tightly to a person's waist, so I've made all the people of Israel and all the people of Judah cling tightly to me,' declares the LORD. 'I did this so that they would be my people, name, praise, and glory. But they wouldn't listen.'

American Standard Version
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith Jehovah; that they may be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Young's Literal Translation
For, as the girdle cleaveth unto the loins of a man, So I caused to cleave unto Me The whole house of Israel, And the whole house of Judah, an affirmation of Jehovah, To be to Me for a people, and for a name, And for praise, and for beauty, And they have not hearkened.
Links
Jeremiah 13:11Jeremiah 13:11 NIVJeremiah 13:11 NLTJeremiah 13:11 ESVJeremiah 13:11 NASBJeremiah 13:11 KJVJeremiah 13:11 CommentariesJeremiah 13:11 Bible AppsJeremiah 13:11 Biblia ParalelaJeremiah 13:11 Chinese BibleJeremiah 13:11 French BibleJeremiah 13:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 13:10
Top of Page
Top of Page