Song of Solomon 3:5
7650 [e]   5
hiš·ba‘·tî   5
הִשְׁבַּ֨עְתִּי   5
I adjure   5
V‑Hifil‑Perf‑1cs   5
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֤וֹת
O daughters
N‑fpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
of Jerusalem
N‑proper‑fs
6643 [e]
biṣ·ḇā·’ō·wṯ,
בִּצְבָא֔וֹת
by the gazelles
Prep‑b ¦ N‑fp
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
355 [e]
bə·’ay·lō·wṯ
בְּאַיְל֣וֹת
by the does
Prep‑b ¦ N‑fpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
of the field
Art ¦ N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
do not
Conj
5782 [e]
tā·‘î·rū
תָּעִ֧ירוּ׀
arouse
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
518 [e]
wə·’im-
וְֽאִם־
or
Conj
5782 [e]
tə·‘ō·wr·rū
תְּעֽוֹרְר֛וּ
awaken
V‑Piel‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
160 [e]
hā·’a·hă·ḇāh
הָאַהֲבָ֖ה
love
Art ¦ N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf‑3fs
2654 [e]
šet·teḥ·pāṣ.
שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ס
it pleases
Verb


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.

Young's Literal Translation
I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

Holman Christian Standard Bible
Young women of Jerusalem, I charge you   by the gazelles and the wild does of the field:   do not stir up or awaken love   until the appropriate time.N

New American Standard Bible
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken [my] love Until she pleases."

King James Bible
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
Links
Song of Solomon 3:5Song of Solomon 3:5 NIVSong of Solomon 3:5 NLTSong of Solomon 3:5 ESVSong of Solomon 3:5 NASBSong of Solomon 3:5 KJVSong of Solomon 3:5 Biblia ParalelaSong of Solomon 3:5 Chinese BibleSong of Solomon 3:5 French BibleSong of Solomon 3:5 German Bible

Bible Hub
Song of Solomon 3:4
Top of Page
Top of Page