1 Chronicles 6:10
New International Version
Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),

New Living Translation
Johanan was the father of Azariah, the high priest at the Temple built by Solomon in Jerusalem.

English Standard Version
and Johanan fathered Azariah (it was he who served as priest in the house that Solomon built in Jerusalem).

Berean Study Bible
Johanan was the father of Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem,

New American Standard Bible
and Johanan became the father of Azariah (it was he who served as the priest in the house which Solomon built in Jerusalem),

King James Bible
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

Holman Christian Standard Bible
Johanan fathered Azariah, who served as priest in the temple that Solomon built in Jerusalem;

International Standard Version
and Johanan fathered Azariah, who served as priest in the Temple that Solomon built in Jerusalem.

NET Bible
Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Johanan was the father of Azariah. (He was the one who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem.)

Jubilee Bible 2000
and Johanan begat Azariah, who had the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem,

King James 2000 Bible
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

American King James Version
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

American Standard Version
and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),

Douay-Rheims Bible
Johanan beget Azarias. This is he that executed the priestly office in the house which Solomon built in Jerusalem.

Darby Bible Translation
and Johanan begot Azariah (he is it that exercised the priesthood in the house that Solomon built in Jerusalem);

English Revised Version
and Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem:)

Webster's Bible Translation
And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that Solomon built in Jerusalem:)

World English Bible
and Johanan became the father of Azariah, (he it is who executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem),

Young's Literal Translation
and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.

1 Kronieke 6:10 Afrikaans PWL
Yoganan was die vader van `Azaryah. Dit is hy wat in die priestersamp bedien het in die tempel wat Shlomo in Yerushalayim gebou het.

1 i Kronikave 6:10 Albanian
Johananit i lindi Azariahu (ai shërbeu si prift në tempullin që Salomoni ndërtoi në Jeruzalem);

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke
ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم

Dyr Lauft A 6:10 Bavarian
hinst eyn n Äseriesn, önn Hoohpriester in n Templ z Ruslham, dönn wo dyr Salman baut hiet.

1 Летописи 6:10 Bulgarian
Иоанан роди Азария (той е оня, който свещенодействуваше в храма, който Соломон построи в Ерусалим);

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約哈難生亞撒利雅(這亞撒利雅在所羅門於耶路撒冷所建造的殿中供祭司的職分),

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅在所罗门于耶路撒冷所建造的殿中供祭司的职分),

歷 代 志 上 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 哈 難 生 亞 撒 利 雅 ( 這 亞 撒 利 雅 在 所 羅 門 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 職 分 ) ;

歷 代 志 上 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 哈 难 生 亚 撒 利 雅 ( 这 亚 撒 利 雅 在 所 罗 门 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 职 分 ) ;

1 Chronicles 6:10 Croatian Bible
Johanan rodi Azarju, koji je bio svećenik u Hramu što ga je sagradio Salomon u Jeruzalemu.

První Paralipomenon 6:10 Czech BKR
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.

Første Krønikebog 6:10 Danish
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;

1 Kronieken 6:10 Dutch Staten Vertaling
En Johanan gewon Azarja. Hij is het, die het priesterambt bediende in het huis, dat Salomo te Jeruzalem gebouwd had.

Swete's Septuagint
καὶ Ἰωανὰς ἐγέννησεν τὸν Ἀζαρίαν· οὗτος ἱεράτευσεν ἐν τῷ οἴκῳ ᾧ ᾠκοδόμησεν Σαλωμὼν ἐν Ἰερουσαλήμ.

Westminster Leningrad Codex
וְיֹוחָנָ֖ן הֹולִ֣יד אֶת־עֲזַרְיָ֑ה ה֚וּא אֲשֶׁ֣ר כִּהֵ֔ן בַּבַּ֕יִת אֲשֶׁר־בָּנָ֥ה שְׁלֹמֹ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ויוחנן הוליד את־עזריה הוא אשר כהן בבית אשר־בנה שלמה בירושלם׃

Aleppo Codex
לו ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם

1 Krónika 6:10 Hungarian: Karoli
Jóhanán nemzé Azáriát, ez volt a pap abban a házban, a melyet Salamon Jeruzsálemben épített vala.

Kroniko 1 6:10 Esperanto
Johxanan naskigis Azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun Salomono konstruis en Jerusalem),

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:10 Finnish: Bible (1776)
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.

1 Chroniques 6:10 French: Darby
et Jokhanan engendra Azaria: c'est lui qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon batit à Jerusalem.

1 Chroniques 6:10 French: Louis Segond (1910)
Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;

1 Chroniques 6:10 French: Martin (1744)
Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.

1 Chronik 6:10 German: Modernized
Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem.

1 Chronik 6:10 German: Luther (1912)
5:36 Johanan zeugte Asarja, den, der Priester war in dem Hause, das Salomo baute zu Jerusalem.

1 Chronik 6:10 German: Textbibel (1899)
Johanan erzeugte Asarja; das ist der, welcher Priesterdienst that in dem Tempel, den Salomo zu Jerusalem erbaut hatte.

1 Cronache 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Johanan generò Azaria, che esercitò il sacerdozio nella casa che Salomone edificò a Gerusalemme.

1 Cronache 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Giohanan generò Azaria che fu quello che fece ufficio di sacerdote nella casa che Salomone avea edificata in Gerusalemme,

1 TAWARIKH 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan Yohanan beranaklah Azarya, ia itulah dia yang memeliharakan imamat di dalam rumah perbuatan Sulaiman di Yeruzalem.

역대상 6:10 Korean
요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며

I Paralipomenon 6:10 Latin: Vulgata Clementina
Johanan genuit Azariam : ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam ædificavit Salomon in Jerusalem.

Pirmoji Kronikø knyga 6:10 Lithuanian
Johananas­Azarijos, kuris ėjo kunigo tarnystę šventykloje, kurią Saliamonas pastatė Jeruzalėje.

1 Chronicles 6:10 Maori
Na Iohanana ko Ataria, ko ia nei te tohunga i mahi i roto i te whare i hanga e Horomona ki Hiruharama:

1 Krønikebok 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Johanan fikk sønnen Asarja; det var han som gjorde prestetjeneste* i det hus som Salomo hadde bygget i Jerusalem.

1 Crónicas 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas
Johanán engendró a Azarías (éste fue el que sirvió como sacerdote en la casa que Salomón había edificado en Jerusalén),

1 Crónicas 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Johanán fue el padre de Azarías (éste fue el que sirvió como sacerdote en la casa que Salomón había edificado en Jerusalén),

1 Crónicas 6:10 Spanish: Reina Valera Gómez
y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalén;

1 Crónicas 6:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y Johanan engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;

1 Crónicas 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén;

1 Crônicas 6:10 Bíblia King James Atualizada Português
Joanã gerou Azarias, que foi sacerdote no templo edificado pelo rei Salomão em Jerusalém;

1 Crônicas 6:10 Portugese Bible
Joanã de Azarias, que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém;   

1 Cronici 6:10 Romanian: Cornilescu
Iohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;

1-я Паралипоменон 6:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Иоанан родил Азарию, – это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.

1-я Паралипоменон 6:10 Russian koi8r
Иоанан родил Азарию, --это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.

Krönikeboken 6:10 Swedish (1917)
Johanan födde Asarja; det var han som var präst i det tempel som Salomo byggde i Jerusalem.

1 Chronicles 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naging anak ni Johanan si Azarias (na siyang pangulong saserdote sa bahay na itinayo ni Salomon sa Jerusalem:)

1 พงศาวดาร 6:10 Thai: from KJV
และโยฮานันให้กำเนิดบุตรชื่ออาซาริยาห์ (ท่านนี้แหละที่ทำหน้าที่ปุโรหิตอยู่ในพระวิหารซึ่งซาโลมอนทรงสร้างในเยรูซาเล็ม)

1 Tarihler 6:10 Turkish
Azarya Yohananın oğluydu. oydu.-

1 Söû-kyù 6:10 Vietnamese (1934)
Giô-ha-nan sanh A-xa-ria, là kẻ làm chức tế lễ trong đền vua Sa-lô-môn đã xây ở thành Giê-ru-sa-lem.

1 Chronicles 6:9
Top of Page
Top of Page